Z powodu wzmożonej ilości spamu, konta na stan obecny nie są tworzone automatycznie. Wnioski o konta użytkowników są akceptowane przez administrację. W celu stworzenia konta, prosimy kierować się na tą stronę. W biografii wpiszcie cokolwiek, co potwierdzi, że nie jesteście botem. Prosimy też o zajrzenie na nasz kanał na Discordzie.

Dyskusja użytkowniczki:Monogatari

Z Touhou Wiki
Wersja z dnia 16:56, 26 sie 2012 autorstwa DennouNeko (dyskusja | edycje) (→‎Tłumaczenia kart zaklęć)
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

Tłumaczenie scenariusza Marisy w Eosd

Pasowałoby "ukochana chłopczyca". BTW. Miło, że ktoś mi pomaga w tłumaczeniu (a dokładniej w jego korekcie).

Pozdrawiam. Eyja123 14:47, 21 kwi 2011 (UTC)

  • Niektóre zdania tłumaczyłem z rosyjskiego przez Google Translatora (oczywiście nie w słowo w słowo, bo by wyszło zdanie w stylu "Kali jeść krowa"). Co do masakry: makabryczny jest dopiero Subterranean Animism, gdzie dialogi się ciągną jak cholera, choć nie ma żadnych gier słownych. Przez co musiałem na kilka miesięcy przerwać tłumaczenie.

Tłumaczenia kart zaklęć

Taka mała uwaga: Karty zaklęć postaci są dołączane z listy kart zaklęć, a ta strona jest już oznaczona do tłumaczenia. Mogę się mylić, ale oznaczanie tego w miejscu gdzie nie da się tego edytować raczej nie jest potrzebne... DennouNeko (dyskusja) 12:40, 26 sie 2012 (EDT)

W sumie też fakt. Ja generalnie jestem dzisiaj wyłączona ^_^"
~ Monogatari (dyskusja) 12:52, 26 sie 2012 (EDT)
Nie przejmuj się, ja też... Daj znać gdybym głupoty robił :p
DennouNeko (dyskusja) 12:56, 26 sie 2012 (EDT)