Z powodu wzmożonej ilości spamu, konta na stan obecny nie są tworzone automatycznie. Wnioski o konta użytkowników są akceptowane przez administrację. W celu stworzenia konta, prosimy kierować się na tą stronę. W biografii wpiszcie cokolwiek, co potwierdzi, że nie jesteście botem. Prosimy też o zajrzenie na nasz kanał na Discordzie.
Imperishable Night/Karty zaklęć/Poziom 5: Różnice pomiędzy wersjami
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
DennouNeko (dyskusja | edycje) m (nawigacja) |
DennouNeko (dyskusja | edycje) mNie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 6 pośrednich wersji utworzonych przez tego samego użytkownika) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{ | {{literówka}} | ||
{{SubpageNav|[[../|Karty zaklęć]]|L1= | {{SubpageNav|[[../|Karty zaklęć]]|L1=Poziom 4A|L1l=Poziom 4A|L2=Poziom 4B|L2l=Poziom 4B|R1=Poziom 6A|R1l=Finał A|R2=Poziom 6B|R2l=Finał B}} | ||
__TOC__ | |||
Karty Reisen mają dwie nazwy. Jedna została zapisana znaczeniowo w kanji, a druga to wymowa w katakanie. Ich znaczenie nie zawsze do końca się pokrywa.<br/> | |||
np. Nazwa ''Znak Fali "Hipnotyczne Czerwone Oczy(Mieszacz Umysłu)"'' może być skrócona do ''Znak Fali "Mieszacz Umysłu"''. | |||
{{Spell Card Info | | {{Spell Card Info | | ||
|type | | type = ja-pl | ||
| image = [[Plik:Th08SC101.jpg|192px|Screenshot]] | | image = [[Plik:Th08SC101.jpg|192px|Screenshot]] | ||
| number = 101 | | number = 101 | ||
| name = | | name = 波符「赤眼催眠(マインドシェイカー)」 | ||
波符「赤眼催眠(マインドシェイカー)」 | | transname = Znak Fali "Hipnotyczne Czerwone Oczy(Mieszacz Umysłu)" | ||
|transname | |||
| owner = Reisen Udongein Inaba | | owner = Reisen Udongein Inaba | ||
| stage = Poziom 5 | | stage = Poziom 5 | ||
| difficulty = | | difficulty = Łatwy | ||
| commentjp | | commentjp = 抗い難い、狂気の赤い瞳。<br>全ては幻視だ。幻視に惑わされるな。 | ||
抗い難い、狂気の赤い瞳。<br> | | commentpl = Hipnotyczne czerwone oczy, którym nie można się oprzeć.<br/>Wszystko jest złudzeniem. Nie daj się zwieść złudzeniom. | ||
全ては幻視だ。幻視に惑わされるな。 | |||
|commentpl | |||
Wszystko jest złudzeniem. Nie daj się zwieść złudzeniom. | |||
}} | }} | ||
{{Spell Card Info | | {{Spell Card Info | | ||
|type | | type = ja-pl | ||
| image = [[Plik:Th08SC102.jpg|192px|Screenshot]] | | image = [[Plik:Th08SC102.jpg|192px|Screenshot]] | ||
| number = 102 | | number = 102 | ||
| name = | | name = 波符「赤眼催眠(マインドシェイカー)」 | ||
波符「赤眼催眠(マインドシェイカー)」 | | transname = Znak Fali "Hipnotyczne Czerwone Oczy(Mieszacz Umysłu)" | ||
|transname | |||
| owner = Reisen Udongein Inaba | | owner = Reisen Udongein Inaba | ||
| stage = Poziom 5 | | stage = Poziom 5 | ||
| difficulty = | | difficulty = Normalny | ||
| commentjp | | commentjp = 抗い難い、狂気の赤い瞳。幻視中は、真直ぐのはずの物が別の方向に<br/>進んでいるように見える。でも実際は幻視は当たらない。 | ||
抗い難い、狂気の赤い瞳。幻視中は、真直ぐのはずの物が別の方向に<br> | | commentpl = Hipnotyczne czerwone oczy, którym nie można się oprzeć.<br/>Gdy zaczyna się iluzja, obiekty poruszające się na wprost wydają się zmieniać kierunek. Jednak ta iluzja nic ci nie zrobi. | ||
進んでいるように見える。でも実際は幻視は当たらない。 | |||
|commentpl | |||
na wprost | |||
}} | }} | ||
{{Spell Card Info | | {{Spell Card Info | | ||
|type | | type = ja-pl | ||
| image = [[Plik:Th08SC103.jpg|192px|Screenshot]] | | image = [[Plik:Th08SC103.jpg|192px|Screenshot]] | ||
| number = 103 | | number = 103 | ||
| name = | | name = 幻波「赤眼催眠(マインドブローイング)」 | ||
幻波「赤眼催眠(マインドブローイング)」 | | transname = Fala Wizji "Hipnotyczne Czerwone Oczy(Niewiarygodne)"<!--Visionary Wave "Mind Blowing"--> | ||
|transname | |||
| owner = Reisen Udongein Inaba | | owner = Reisen Udongein Inaba | ||
| stage = Poziom 5 | | stage = Poziom 5 | ||
| difficulty = | | difficulty = Trudny | ||
| commentjp | | commentjp = 兎の目を見た人間の心が亜光速で堕ちていくから、兎の目は赤い。<br/>もしくは共産主義だから。 | ||
兎の目を見た人間の心が亜光速で堕ちていくから、兎の目は赤い。<br> | | commentpl = Oczy królików są czerwone ponieważ umysły ludzi, którzy w nie spojrzą, wycofują się z prędkością bliską prędkości światła.<br/>Albo dlatego, że są komunistami. | ||
もしくは共産主義だから。 | |||
|commentpl | |||
Albo dlatego, że są komunistami. | |||
}} | }} | ||
{{Spell Card Info | | {{Spell Card Info | | ||
|type | | type = ja-pl | ||
| image = [[Plik:Th08SC104.jpg|192px|Screenshot]] | | image = [[Plik:Th08SC104.jpg|192px|Screenshot]] | ||
| number = 104 | | number = 104 | ||
| name = | | name = 幻波「赤眼催眠(マインドブローイング)」 | ||
幻波「赤眼催眠(マインドブローイング)」 | | transname = Fala Wizji "Hipnotyczne Czerwone Oczy(Niewiarygodne)"<!--Visionary Wave "Mind Blowing"--> | ||
|transname | |||
| owner = Reisen Udongein Inaba | | owner = Reisen Udongein Inaba | ||
| stage = Poziom 5 | | stage = Poziom 5 | ||
| difficulty = | | difficulty = Szalony | ||
| commentjp | | commentjp = 精神を痛めつけすぎると、人間は体だけ残る。抜け殻だ。<br/>人間は体が資本? いやいや精神が資本でしょう。 | ||
精神を痛めつけすぎると、人間は体だけ残る。抜け殻だ。<br> | | commentpl = Jeśli torturować kogoś wystarczająco długo, pozostanie z niego tylko pusta skorupa.<br/>Mięśnie są kapitałem człowieka? Błąd. Jego kapitałem jest umysł. | ||
人間は体が資本? いやいや精神が資本でしょう。 | |||
|commentpl | |||
}} | }} | ||
{{Spell Card Info | | {{Spell Card Info | | ||
|type | | type = ja-pl | ||
| image = [[Plik:Th08SC105.jpg|192px|Screenshot]] | | image = [[Plik:Th08SC105.jpg|192px|Screenshot]] | ||
| number = 105 | | number = 105 | ||
| name = | | name = 狂符「幻視調律(ビジョナリチューニング)」 | ||
狂符「幻視調律(ビジョナリチューニング)」 | | transname = Znak Szaleństwa "Strojenie Halucynacji(Strojenie Wizji)"<!-- Lunatic Sign "Hallucinogenic Tuning (Visionary Tuning)" --> | ||
|transname | |||
| owner = Reisen Udongein Inaba | | owner = Reisen Udongein Inaba | ||
| stage = Poziom 5 | | stage = Poziom 5 | ||
| difficulty = | | difficulty = Łatwy | ||
| commentjp | | commentjp = 人間と妖怪の波長合わせ。<br/>ああ、このカード名のカッコは読み仮名だから。 | ||
人間と妖怪の波長合わせ。<br> | | commentpl = Dobieranie długości fal dla ludzi i youkai.<br/>Ach, nazwy w nawiasach pokazują jak powinieneś czytać nazwy kart. | ||
ああ、このカード名のカッコは読み仮名だから。 | |||
|commentpl | |||
}} | }} | ||
{{Spell Card Info | | {{Spell Card Info | | ||
|type | | type = ja-pl | ||
| image = [[Plik:Th08SC106.jpg|192px|Screenshot]] | | image = [[Plik:Th08SC106.jpg|192px|Screenshot]] | ||
| number = 106 | | number = 106 | ||
| name = | | name = 狂符「幻視調律(ビジョナリチューニング)」 | ||
狂符「幻視調律(ビジョナリチューニング)」 | | transname = Znak Szaleństwa "Strojenie Halucynacji(Strojenie Wizji)" | ||
|transname | |||
| owner = Reisen Udongein Inaba | | owner = Reisen Udongein Inaba | ||
| stage = Poziom 5 | | stage = Poziom 5 | ||
| difficulty = | | difficulty = Normalny | ||
| commentjp | | commentjp = 人間と妖怪の波長合わせ。<br/>波長が合わないから幻視が起こる。あの兎は波長を外すのが上手い。 | ||
人間と妖怪の波長合わせ。<br> | | commentpl = Dobieranie długości fal dla ludzi i youkai.<br/>Te iluzje pojawiają się gdy długości fal nie są dopasowane. Ten królik jest dobry w tworzeniu dysonansów. | ||
波長が合わないから幻視が起こる。あの兎は波長を外すのが上手い。 | |||
|commentpl | |||
Te iluzje pojawiają się gdy | |||
}} | }} | ||
{{Spell Card Info | | {{Spell Card Info | | ||
|type | | type = ja-pl | ||
| image = [[Plik:Th08SC107.jpg|192px|Screenshot]] | | image = [[Plik:Th08SC107.jpg|192px|Screenshot]] | ||
| number = 107 | | number = 107 | ||
| name = | | name = 狂視「狂視調律(イリュージョンシーカー)」 | ||
狂視「狂視調律(イリュージョンシーカー)」 | | transname = Spojrzenie Szaleńca "Strojenie Szaleńczego Spojrzenia(Poszukiwacz Iluzji)"<!-- Lunatic Gaze "Lunatic Stare Tuning (Illusion Seeker)" --> | ||
|transname | |||
| owner = Reisen Udongein Inaba | | owner = Reisen Udongein Inaba | ||
| stage = Poziom 5 | | stage = Poziom 5 | ||
| difficulty = | | difficulty = Trudny | ||
| commentjp | | commentjp = 外れた波長は実は当たらない。ただの幻視だ。<br/>むしろ問題は、相手が急に波長を戻す事にある、って判ってるって。 | ||
外れた波長は実は当たらない。ただの幻視だ。<br> | | commentpl = Dysonans nic ci nie zrobi. To tylko złudzenie.<br/>Problem się pojawia, gdy długość fali wraca do normy - ach, już rozumiesz. | ||
むしろ問題は、相手が急に波長を戻す事にある、って判ってるって。 | |||
|commentpl | |||
Problem pojawia | |||
}} | }} | ||
{{Spell Card Info | | {{Spell Card Info | | ||
|type | | type = ja-pl | ||
| image = [[Plik:Th08SC108.jpg|192px|Screenshot]] | | image = [[Plik:Th08SC108.jpg|192px|Screenshot]] | ||
| number = 108 | | number = 108 | ||
| name = | | name = 狂視「狂視調律(イリュージョンシーカー)」 | ||
狂視「狂視調律(イリュージョンシーカー)」 | | transname = Spojrzenie Szaleńca "Strojenie Szaleńczego Spojrzenia(Poszukiwacz Iluzji)" | ||
|transname | |||
| owner = Reisen Udongein Inaba | | owner = Reisen Udongein Inaba | ||
| stage = Poziom 5 | | stage = Poziom 5 | ||
| difficulty = | | difficulty = Szalony | ||
| commentjp | | commentjp = そういえば、鈴仙は月の兎。立ち絵は背が低く見えるけど、アレは耳を<br/>見せたかったから位置を下げてるだけですよ。 | ||
そういえば、鈴仙は月の兎。立ち絵は背が低く見えるけど、アレは耳を<br> | | commentpl = Swoją drogą, Reisen jest księżycowym królikiem. Na portretach wydaje się być niska,<br/>ale to dlatego, że umieściłem ją niżej, żebym mógł pokazać jej uszy. | ||
見せたかったから位置を下げてるだけですよ。 | |||
|commentpl | |||
ale to dlatego, że umieściłem ją niżej, żebym mógł pokazać jej uszy. | |||
}} | }} | ||
{{Spell Card Info | | {{Spell Card Info | | ||
|type | | type = ja-pl | ||
| image = [[Plik:Th08SC109.jpg|192px|Screenshot]] | | image = [[Plik:Th08SC109.jpg|192px|Screenshot]] | ||
| number = 109 | | number = 109 | ||
| name = | | name = 懶符「生神停止(アイドリングウェーブ)」 | ||
懶符「生神停止(アイドリングウェーブ)」 | | transname = Znak Lenistwa "Zatrzymanie Życia i Duszy(Bezczynna Fala)" <!-- Loafing Sign "Life and Spirit Stopping (Idling Wave)" --> | ||
|transname | |||
| owner = Reisen Udongein Inaba | | owner = Reisen Udongein Inaba | ||
| stage = Poziom 5 | | stage = Poziom 5 | ||
| difficulty = | | difficulty = Łatwy | ||
| commentjp | | commentjp = 普通の人間に感知出来ない位の長い波長。<br/>幻視は止まってみえる。 | ||
普通の人間に感知出来ない位の長い波長。<br> | | commentpl = Fala jest tak długa, że zwykli ludzie jej nie dostrzegają.<br/>Dla nich może to wyglądać, jakby iluzja się zatrzymała. | ||
幻視は止まってみえる。 | |||
|commentpl | |||
}} | }} | ||
{{Spell Card Info | | {{Spell Card Info | | ||
|type | | type = ja-pl | ||
| image = [[Plik:Th08SC110.jpg|192px|Screenshot]] | | image = [[Plik:Th08SC110.jpg|192px|Screenshot]] | ||
| number = 110 | | number = 110 | ||
| name = | | name = 懶符「生神停止(アイドリングウェーブ)」 | ||
懶符「生神停止(アイドリングウェーブ)」 | | transname = Znak Lenistwa "Zatrzymanie Życia i Duszy(Bezczynna Fala)" | ||
|transname | |||
| owner = Reisen Udongein Inaba | | owner = Reisen Udongein Inaba | ||
| stage = Poziom 5 | | stage = Poziom 5 | ||
| difficulty = | | difficulty = Normalny | ||
| commentjp | | commentjp = 普通の人間に感知出来ない位の長い波長。<br/>幻視は止まってみえる。心電図でいうと、ピーー。 | ||
普通の人間に感知出来ない位の長い波長。<br> | | commentpl = Fala jest tak długa, że zwykli ludzie jej nie dostrzegają.<br/>Wydaje się, że iluzja się zatrzymała. Jak EKG, który robi piiiiiiiiiiiiii- | ||
幻視は止まってみえる。心電図でいうと、ピーー。 | |||
|commentpl | |||
}} | }} | ||
{{Spell Card Info | | {{Spell Card Info | | ||
|type | | type = ja-pl | ||
| image = [[Plik:Th08SC111.jpg|192px|Screenshot]] | | image = [[Plik:Th08SC111.jpg|192px|Screenshot]] | ||
| number = 111 | | number = 111 | ||
| name = | | name = 懶惰「生神停止(マインドストッパー)」 | ||
懶惰「生神停止(マインドストッパー)」 | | transname = Lenistwo "Zatrzymanie Życia i Duszy(Zatrzymanie Umysłu)" | ||
|transname | |||
| owner = Reisen Udongein Inaba | | owner = Reisen Udongein Inaba | ||
| stage = Poziom 5 | | stage = Poziom 5 | ||
| difficulty = | | difficulty = Trudny | ||
| commentjp | | commentjp = 波長が短すぎると狂人として見られ、短すぎるとのんきと見られる。<br/>後者の方が社会的に良い扱いを受けているのは変人差別だと思う。 | ||
波長が短すぎると狂人として見られ、短すぎるとのんきと見られる。<br> | | commentpl = Osoby o bardzo krótkiej fali są nazywane obłąkanymi. Długa fala oznacza beztroskę.<br/>Moim zdaniem, to że drudzy są lepiej odbierani przez społeczeństwo jest niesprawiedliwe. | ||
後者の方が社会的に良い扱いを受けているのは変人差別だと思う。 | |||
|commentpl | |||
}} | }} | ||
{{Spell Card Info | | {{Spell Card Info | | ||
|type | | type = ja-pl | ||
| image = [[Plik:Th08SC112.jpg|192px|Screenshot]] | | image = [[Plik:Th08SC112.jpg|192px|Screenshot]] | ||
| number = 112 | | number = 112 | ||
| name = | | name = 懶惰「生神停止(マインドストッパー)」 | ||
懶惰「生神停止(マインドストッパー)」 | | transname = Lenistwo "Zatrzymanie Życia i Duszy(Zatrzymanie Umysłu)" | ||
|transname | |||
| owner = Reisen Udongein Inaba | | owner = Reisen Udongein Inaba | ||
| stage = Poziom 5 | | stage = Poziom 5 | ||
| difficulty = | | difficulty = Szalony | ||
| commentjp | | commentjp = この弾幕って、弾の中の人がのんきなんだよね。<br/>ちょいと一休み、なんて言っているからプレイヤーに逃げられる。 | ||
この弾幕って、弾の中の人がのんきなんだよね。<br> | | commentpl = Osoba po środku tego wzoru jest całkiem beztroska.<br/>Czasem robi sobie przerwy, dzięki czemu gracz może uciec. | ||
ちょいと一休み、なんて言っているからプレイヤーに逃げられる。 | |||
|commentpl | |||
}} | }} | ||
{{Spell Card Info | | {{Spell Card Info | | ||
|type | | type = ja-pl | ||
| image = [[Plik:Th08SC113.jpg|192px|Screenshot]] | | image = [[Plik:Th08SC113.jpg|192px|Screenshot]] | ||
| number = 113 | | number = 113 | ||
| name = | | name = 散符「真実の月(インビジブルフルムーン)」 | ||
散符「真実の月(インビジブルフルムーン)」 | | transname = Znak Rozproszenia "Księżyc Prawdy(Niewidzialna Pełnia)" <!-- rozproszenia lub rozprzestrzenienia - Spread Sign "Moon of Truth (Invisible Full Moon)" --> | ||
|transname | |||
| owner = Reisen Udongein Inaba | | owner = Reisen Udongein Inaba | ||
| stage = Poziom 5 | | stage = Poziom 5 | ||
| difficulty = | | difficulty = Łatwy | ||
| commentjp | | commentjp = 完全に狂うと常人には見えなくなる、本当の月はいつも狂気なのだ。 | ||
完全に狂うと常人には見えなくなる、本当の月はいつも狂気なのだ。 | | commentpl = To prawdziwy księżyc jest źródłem szaleństwa. Gdy zwyczajni ludzie popadają w obłęd, niczego już nie widzą. | ||
|commentpl | |||
}} | }} | ||
{{Spell Card Info | | {{Spell Card Info | | ||
|type | | type = ja-pl | ||
| image = [[Plik:Th08SC114.jpg|192px|Screenshot]] | | image = [[Plik:Th08SC114.jpg|192px|Screenshot]] | ||
| number = 114 | | number = 114 | ||
| name = | | name = 散符「真実の月(インビジブルフルムーン)」 | ||
散符「真実の月(インビジブルフルムーン)」 | | transname = Znak Rozproszenia "Księżyc Prawdy(Niewidzialna Pełnia)" | ||
|transname | |||
| owner = Reisen Udongein Inaba | | owner = Reisen Udongein Inaba | ||
| stage = Poziom 5 | | stage = Poziom 5 | ||
| difficulty = | | difficulty = Normalny | ||
| commentjp | | commentjp = 完全に狂うと常人には見えなくなる、本当の月はいつも狂気なのだ。<br/>既に幻視ですら捕らえる事が出来ない。 | ||
完全に狂うと常人には見えなくなる、本当の月はいつも狂気なのだ。<br> | |commentpl = To prawdziwy księżyc jest źródłem szaleństwa. Gdy zwyczajni ludzie popadają w obłęd, niczego już nie widzą.<br/>Już nawet nie dostrzegasz iluzji. | ||
既に幻視ですら捕らえる事が出来ない。 | |||
|commentpl = | |||
Już nawet nie | |||
}} | }} | ||
{{Spell Card Info | | {{Spell Card Info | | ||
|type | | type = ja-pl | ||
| image = [[Plik:Th08SC115.jpg|192px|Screenshot]] | | image = [[Plik:Th08SC115.jpg|192px|Screenshot]] | ||
| number = 115 | | number = 115 | ||
| name = | | name = 散符「真実の月(インビジブルフルムーン)」 | ||
散符「真実の月(インビジブルフルムーン)」 | | transname = Znak Rozproszenia "Księżyc Prawdy(Niewidzialna Pełnia)" | ||
|transname | |||
| owner = Reisen Udongein Inaba | | owner = Reisen Udongein Inaba | ||
| stage = Poziom 5 | | stage = Poziom 5 | ||
| difficulty = | | difficulty = Trudny | ||
| commentjp | | commentjp = 紙一枚ずれただけでも世界は消える。<br/>本当の満月は、狂っているからこそ目に見えない。新月? | ||
紙一枚ずれただけでも世界は消える。<br> | | commentpl = Cały świat staje się niewidoczny przy zaburzeniu rzędu grubości kartki papieru.<br/>Prawdziwej pełni nie widać tylko dlatego, że to szaleństwo. ...nowiu? | ||
本当の満月は、狂っているからこそ目に見えない。新月? | |||
|commentpl | |||
}} | }} | ||
{{Spell Card Info | | {{Spell Card Info | | ||
|type | | type = ja-pl | ||
| image = [[Plik:Th08SC116.jpg|192px|Screenshot]] | | image = [[Plik:Th08SC116.jpg|192px|Screenshot]] | ||
| number = 116 | | number = 116 | ||
| name = | | name = 散符「真実の月(インビジブルフルムーン)」 | ||
散符「真実の月(インビジブルフルムーン)」 | | transname = Znak Rozproszenia "Księżyc Prawdy(Niewidzialna Pełnia)" | ||
|transname | |||
| owner = Reisen Udongein Inaba | | owner = Reisen Udongein Inaba | ||
| stage = Poziom 5 | | stage = Poziom 5 | ||
| difficulty = | | difficulty = Szalony | ||
| commentjp | | commentjp = 「つーか幻視さえも見せなきゃ、ただの別次元での攻撃にしかならない<br/>じゃん。」と、慌ててたまに波長を戻すオッチョコチョイな月の兎。 | ||
「つーか幻視さえも見せなきゃ、ただの別次元での攻撃にしかならない<br> | | commentpl = "Chwila... To jest atak w złym wymiarze, jeśli już nawet nie pokazuję iluzji."<br/>Dlatego w całym zamieszaniu przywraca go czasem do normy. Głupie. | ||
じゃん。」と、慌ててたまに波長を戻すオッチョコチョイな月の兎。 | |||
|commentpl | |||
}} | }} | ||
{{Spell Card Info | | {{Spell Card Info | | ||
|type | | type = ja-pl | ||
| image = [[Plik:Th08SC117.jpg|192px|Screenshot]] | | image = [[Plik:Th08SC117.jpg|192px|Screenshot]] | ||
| number = 117 | | number = 117 | ||
| name = | | name = 月眼「月兎遠隔催眠術(テレメスメリズム)」 | ||
月眼「月兎遠隔催眠術(テレメスメリズム)」 | | transname = Księżycowe Oczy "Zdalny Mesmeryzm Księżycowego Królika(Tele-Mesmeryzm)<ref>[[wikipediapl:Mesmeryzm|Mesmeryzm]] - (magnetyzm) - pseudonaukowa, popularna na początku XIX wieku teoria Franza Mesmera zakładająca istnienie emitowanych przez żywe organizmy fluidów odpowiedzialnych u ludzi za uczucia i sympatie.</ref>" <!-- Lunar Eyes "Lunar Rabbit's Remote Mesmerism (Tele-Mesmerism)" --> | ||
|transname | |||
| owner = Reisen Udongein Inaba | | owner = Reisen Udongein Inaba | ||
| stage = Poziom 5 | | stage = Poziom 5 | ||
| difficulty = | | difficulty = Normalny (ostatnia karta) | ||
| commentjp | | commentjp = 月からの援軍。<br/>もはや幻視なのか本物なのかわからない位。 | ||
月からの援軍。<br> | | commentpl = Posiłki z księżyca.<br/>Odróżnienie iluzji od prawdy jest już niemożliwe. | ||
もはや幻視なのか本物なのかわからない位。 | |||
|commentpl | |||
}} | }} | ||
{{Spell Card Info | | {{Spell Card Info | | ||
|type | | type = ja-pl | ||
| image = [[Plik:Th08SC118.jpg|192px|Screenshot]] | | image = [[Plik:Th08SC118.jpg|192px|Screenshot]] | ||
| number = 118 | | number = 118 | ||
| name = | | name = 月眼「月兎遠隔催眠術(テレメスメリズム)」 | ||
月眼「月兎遠隔催眠術(テレメスメリズム)」 | | transname = Księżycowe Oczy "Zdalny Mesmeryzm Księżycowego Królika(Tele-Mesmeryzm)" | ||
|transname | |||
| owner = Reisen Udongein Inaba | | owner = Reisen Udongein Inaba | ||
| stage = Poziom 5 | | stage = Poziom 5 | ||
| difficulty = | | difficulty = Trudny (ostatnia karta) | ||
| commentjp | | commentjp = 月から催眠術を掛けるには、月を見てもらう必要がある。<br/>お月見とは、大昔の月人が考えた人間操作術なのかもしれない。 | ||
月から催眠術を掛けるには、月を見てもらう必要がある。<br> | | commentpl = Aby z księżyca oczarować ludzi na ziemi, muszą się w niego wpatrywać.<br/>Być może starożytni Lunarianie kontrolowali ludzi przez "oglądanie księżyca"?<!-- podobnie jak "flower viewing", nie jestem pewien jak tłumaczyć "moon viewing"--> | ||
お月見とは、大昔の月人が考えた人間操作術なのかもしれない。 | |||
|commentpl | |||
}} | }} | ||
{{Spell Card Info | | {{Spell Card Info | | ||
|type | | type = ja-pl | ||
| image = [[Plik:Th08SC119.jpg|192px|Screenshot]] | | image = [[Plik:Th08SC119.jpg|192px|Screenshot]] | ||
| number = 119 | | number = 119 | ||
| name = | | name = 月眼「月兎遠隔催眠術(テレメスメリズム)」 | ||
月眼「月兎遠隔催眠術(テレメスメリズム)」 | | transname = Księżycowe Oczy "Zdalny Mesmeryzm Księżycowego Królika(Tele-Mesmeryzm)" | ||
|transname | |||
| owner = Reisen Udongein Inaba | | owner = Reisen Udongein Inaba | ||
| stage = Poziom 5 | | stage = Poziom 5 | ||
| difficulty = | | difficulty = Szalony (ostatnia karta) | ||
| commentjp | | commentjp = うーさーぎーおーいし。実は鈴仙は美味しい。<br/>って違う。この歌はむしろストーカーだ。鈴仙を追いまわす方だ。 | ||
うーさーぎーおーいし。実は鈴仙は美味しい。<br> | | commentpl = U-sa-gi-o-ishi (''Py-szny-kró-lik''). Reisen wygląda smakowicie.<br/>...Nieważne. Ta piosenka jest jak prześladowca uganiający się za Reisen. | ||
って違う。この歌はむしろストーカーだ。鈴仙を追いまわす方だ。 | |||
|commentpl | |||
... | |||
}} | }} | ||
{{SubpageNav|[[../|Karty zaklęć]]|L1= | {{SubpageNav|[[../|Karty zaklęć]]|L1=Poziom 4A|L1l=Poziom 4A|L2=Poziom 4B|L2l=Poziom 4B|R1=Poziom 6A|R1l=Finał A|R2=Poziom 6B|R2l=Finał B}} | ||
{{smallrefs}} | |||
{{Navbox IN}} | {{Navbox IN}} | ||
[[Kategoria:Imperishable Night|Karty zaklęć]] | |||
[[Kategoria:Karty zaklęć]] | |||
[[en:Imperishable Night/Spell Cards/Stage 5]] | [[en:Imperishable Night/Spell Cards/Stage 5]] | ||
[[es:Imperishable Night: Spell Cards del Nivel 5]] | [[es:Imperishable Night: Spell Cards del Nivel 5]] | ||
[[zh:东方永夜抄/符卡/Stage 5]] | [[zh:东方永夜抄/符卡/Stage 5]] | ||
Aktualna wersja na dzień 19:08, 5 paź 2012
Wróżki chciały pomóc, ale obawiają się, że mogły zrobić sporo literówek i błędów interpunkcyjnych. Teraz grzecznie proszą, aby ktoś przejrzał artykuł i go poprawił. |
< | Poziom 4A Poziom 4B |
Karty zaklęć | Finał A Finał B |
> |
Karty Reisen mają dwie nazwy. Jedna została zapisana znaczeniowo w kanji, a druga to wymowa w katakanie. Ich znaczenie nie zawsze do końca się pokrywa.
np. Nazwa Znak Fali "Hipnotyczne Czerwone Oczy(Mieszacz Umysłu)" może być skrócona do Znak Fali "Mieszacz Umysłu".
Karta zaklęcia 101
[edit]
Screenshot | Numer 101: | 波符「赤眼催眠(マインドシェイカー)」 Znak Fali "Hipnotyczne Czerwone Oczy(Mieszacz Umysłu)" |
---|---|---|
Właściciel: | Reisen Udongein Inaba Poziom 5 — Łatwy | |
Komentarz: | 抗い難い、狂気の赤い瞳。 全ては幻視だ。幻視に惑わされるな。 | |
Tłumaczenie: | Hipnotyczne czerwone oczy, którym nie można się oprzeć. Wszystko jest złudzeniem. Nie daj się zwieść złudzeniom. |
Karta zaklęcia 102
[edit]
Screenshot | Numer 102: | 波符「赤眼催眠(マインドシェイカー)」 Znak Fali "Hipnotyczne Czerwone Oczy(Mieszacz Umysłu)" |
---|---|---|
Właściciel: | Reisen Udongein Inaba Poziom 5 — Normalny | |
Komentarz: | 抗い難い、狂気の赤い瞳。幻視中は、真直ぐのはずの物が別の方向に 進んでいるように見える。でも実際は幻視は当たらない。 | |
Tłumaczenie: | Hipnotyczne czerwone oczy, którym nie można się oprzeć. Gdy zaczyna się iluzja, obiekty poruszające się na wprost wydają się zmieniać kierunek. Jednak ta iluzja nic ci nie zrobi. |
Karta zaklęcia 103
[edit]
Screenshot | Numer 103: | 幻波「赤眼催眠(マインドブローイング)」 Fala Wizji "Hipnotyczne Czerwone Oczy(Niewiarygodne)" |
---|---|---|
Właściciel: | Reisen Udongein Inaba Poziom 5 — Trudny | |
Komentarz: | 兎の目を見た人間の心が亜光速で堕ちていくから、兎の目は赤い。 もしくは共産主義だから。 | |
Tłumaczenie: | Oczy królików są czerwone ponieważ umysły ludzi, którzy w nie spojrzą, wycofują się z prędkością bliską prędkości światła. Albo dlatego, że są komunistami. |
Karta zaklęcia 104
[edit]
Screenshot | Numer 104: | 幻波「赤眼催眠(マインドブローイング)」 Fala Wizji "Hipnotyczne Czerwone Oczy(Niewiarygodne)" |
---|---|---|
Właściciel: | Reisen Udongein Inaba Poziom 5 — Szalony | |
Komentarz: | 精神を痛めつけすぎると、人間は体だけ残る。抜け殻だ。 人間は体が資本? いやいや精神が資本でしょう。 | |
Tłumaczenie: | Jeśli torturować kogoś wystarczająco długo, pozostanie z niego tylko pusta skorupa. Mięśnie są kapitałem człowieka? Błąd. Jego kapitałem jest umysł. |
Karta zaklęcia 105
[edit]
Screenshot | Numer 105: | 狂符「幻視調律(ビジョナリチューニング)」 Znak Szaleństwa "Strojenie Halucynacji(Strojenie Wizji)" |
---|---|---|
Właściciel: | Reisen Udongein Inaba Poziom 5 — Łatwy | |
Komentarz: | 人間と妖怪の波長合わせ。 ああ、このカード名のカッコは読み仮名だから。 | |
Tłumaczenie: | Dobieranie długości fal dla ludzi i youkai. Ach, nazwy w nawiasach pokazują jak powinieneś czytać nazwy kart. |
Karta zaklęcia 106
[edit]
Screenshot | Numer 106: | 狂符「幻視調律(ビジョナリチューニング)」 Znak Szaleństwa "Strojenie Halucynacji(Strojenie Wizji)" |
---|---|---|
Właściciel: | Reisen Udongein Inaba Poziom 5 — Normalny | |
Komentarz: | 人間と妖怪の波長合わせ。 波長が合わないから幻視が起こる。あの兎は波長を外すのが上手い。 | |
Tłumaczenie: | Dobieranie długości fal dla ludzi i youkai. Te iluzje pojawiają się gdy długości fal nie są dopasowane. Ten królik jest dobry w tworzeniu dysonansów. |
Karta zaklęcia 107
[edit]
Screenshot | Numer 107: | 狂視「狂視調律(イリュージョンシーカー)」 Spojrzenie Szaleńca "Strojenie Szaleńczego Spojrzenia(Poszukiwacz Iluzji)" |
---|---|---|
Właściciel: | Reisen Udongein Inaba Poziom 5 — Trudny | |
Komentarz: | 外れた波長は実は当たらない。ただの幻視だ。 むしろ問題は、相手が急に波長を戻す事にある、って判ってるって。 | |
Tłumaczenie: | Dysonans nic ci nie zrobi. To tylko złudzenie. Problem się pojawia, gdy długość fali wraca do normy - ach, już rozumiesz. |
Karta zaklęcia 108
[edit]
Screenshot | Numer 108: | 狂視「狂視調律(イリュージョンシーカー)」 Spojrzenie Szaleńca "Strojenie Szaleńczego Spojrzenia(Poszukiwacz Iluzji)" |
---|---|---|
Właściciel: | Reisen Udongein Inaba Poziom 5 — Szalony | |
Komentarz: | そういえば、鈴仙は月の兎。立ち絵は背が低く見えるけど、アレは耳を 見せたかったから位置を下げてるだけですよ。 | |
Tłumaczenie: | Swoją drogą, Reisen jest księżycowym królikiem. Na portretach wydaje się być niska, ale to dlatego, że umieściłem ją niżej, żebym mógł pokazać jej uszy. |
Karta zaklęcia 109
[edit]
Screenshot | Numer 109: | 懶符「生神停止(アイドリングウェーブ)」 Znak Lenistwa "Zatrzymanie Życia i Duszy(Bezczynna Fala)" |
---|---|---|
Właściciel: | Reisen Udongein Inaba Poziom 5 — Łatwy | |
Komentarz: | 普通の人間に感知出来ない位の長い波長。 幻視は止まってみえる。 | |
Tłumaczenie: | Fala jest tak długa, że zwykli ludzie jej nie dostrzegają. Dla nich może to wyglądać, jakby iluzja się zatrzymała. |
Karta zaklęcia 110
[edit]
Screenshot | Numer 110: | 懶符「生神停止(アイドリングウェーブ)」 Znak Lenistwa "Zatrzymanie Życia i Duszy(Bezczynna Fala)" |
---|---|---|
Właściciel: | Reisen Udongein Inaba Poziom 5 — Normalny | |
Komentarz: | 普通の人間に感知出来ない位の長い波長。 幻視は止まってみえる。心電図でいうと、ピーー。 | |
Tłumaczenie: | Fala jest tak długa, że zwykli ludzie jej nie dostrzegają. Wydaje się, że iluzja się zatrzymała. Jak EKG, który robi piiiiiiiiiiiiii- |
Karta zaklęcia 111
[edit]
Screenshot | Numer 111: | 懶惰「生神停止(マインドストッパー)」 Lenistwo "Zatrzymanie Życia i Duszy(Zatrzymanie Umysłu)" |
---|---|---|
Właściciel: | Reisen Udongein Inaba Poziom 5 — Trudny | |
Komentarz: | 波長が短すぎると狂人として見られ、短すぎるとのんきと見られる。 後者の方が社会的に良い扱いを受けているのは変人差別だと思う。 | |
Tłumaczenie: | Osoby o bardzo krótkiej fali są nazywane obłąkanymi. Długa fala oznacza beztroskę. Moim zdaniem, to że drudzy są lepiej odbierani przez społeczeństwo jest niesprawiedliwe. |
Karta zaklęcia 112
[edit]
Screenshot | Numer 112: | 懶惰「生神停止(マインドストッパー)」 Lenistwo "Zatrzymanie Życia i Duszy(Zatrzymanie Umysłu)" |
---|---|---|
Właściciel: | Reisen Udongein Inaba Poziom 5 — Szalony | |
Komentarz: | この弾幕って、弾の中の人がのんきなんだよね。 ちょいと一休み、なんて言っているからプレイヤーに逃げられる。 | |
Tłumaczenie: | Osoba po środku tego wzoru jest całkiem beztroska. Czasem robi sobie przerwy, dzięki czemu gracz może uciec. |
Karta zaklęcia 113
[edit]
Screenshot | Numer 113: | 散符「真実の月(インビジブルフルムーン)」 Znak Rozproszenia "Księżyc Prawdy(Niewidzialna Pełnia)" |
---|---|---|
Właściciel: | Reisen Udongein Inaba Poziom 5 — Łatwy | |
Komentarz: | 完全に狂うと常人には見えなくなる、本当の月はいつも狂気なのだ。 | |
Tłumaczenie: | To prawdziwy księżyc jest źródłem szaleństwa. Gdy zwyczajni ludzie popadają w obłęd, niczego już nie widzą. |
Karta zaklęcia 114
[edit]
Screenshot | Numer 114: | 散符「真実の月(インビジブルフルムーン)」 Znak Rozproszenia "Księżyc Prawdy(Niewidzialna Pełnia)" |
---|---|---|
Właściciel: | Reisen Udongein Inaba Poziom 5 — Normalny | |
Komentarz: | 完全に狂うと常人には見えなくなる、本当の月はいつも狂気なのだ。 既に幻視ですら捕らえる事が出来ない。 | |
Tłumaczenie: | To prawdziwy księżyc jest źródłem szaleństwa. Gdy zwyczajni ludzie popadają w obłęd, niczego już nie widzą. Już nawet nie dostrzegasz iluzji. |
Karta zaklęcia 115
[edit]
Screenshot | Numer 115: | 散符「真実の月(インビジブルフルムーン)」 Znak Rozproszenia "Księżyc Prawdy(Niewidzialna Pełnia)" |
---|---|---|
Właściciel: | Reisen Udongein Inaba Poziom 5 — Trudny | |
Komentarz: | 紙一枚ずれただけでも世界は消える。 本当の満月は、狂っているからこそ目に見えない。新月? | |
Tłumaczenie: | Cały świat staje się niewidoczny przy zaburzeniu rzędu grubości kartki papieru. Prawdziwej pełni nie widać tylko dlatego, że to szaleństwo. ...nowiu? |
Karta zaklęcia 116
[edit]
Screenshot | Numer 116: | 散符「真実の月(インビジブルフルムーン)」 Znak Rozproszenia "Księżyc Prawdy(Niewidzialna Pełnia)" |
---|---|---|
Właściciel: | Reisen Udongein Inaba Poziom 5 — Szalony | |
Komentarz: | 「つーか幻視さえも見せなきゃ、ただの別次元での攻撃にしかならない じゃん。」と、慌ててたまに波長を戻すオッチョコチョイな月の兎。 | |
Tłumaczenie: | "Chwila... To jest atak w złym wymiarze, jeśli już nawet nie pokazuję iluzji." Dlatego w całym zamieszaniu przywraca go czasem do normy. Głupie. |
Karta zaklęcia 117
[edit]
Screenshot | Numer 117: | 月眼「月兎遠隔催眠術(テレメスメリズム)」 Księżycowe Oczy "Zdalny Mesmeryzm Księżycowego Królika(Tele-Mesmeryzm)[1]" |
---|---|---|
Właściciel: | Reisen Udongein Inaba Poziom 5 — Normalny (ostatnia karta) | |
Komentarz: | 月からの援軍。 もはや幻視なのか本物なのかわからない位。 | |
Tłumaczenie: | Posiłki z księżyca. Odróżnienie iluzji od prawdy jest już niemożliwe. |
Karta zaklęcia 118
[edit]
Screenshot | Numer 118: | 月眼「月兎遠隔催眠術(テレメスメリズム)」 Księżycowe Oczy "Zdalny Mesmeryzm Księżycowego Królika(Tele-Mesmeryzm)" |
---|---|---|
Właściciel: | Reisen Udongein Inaba Poziom 5 — Trudny (ostatnia karta) | |
Komentarz: | 月から催眠術を掛けるには、月を見てもらう必要がある。 お月見とは、大昔の月人が考えた人間操作術なのかもしれない。 | |
Tłumaczenie: | Aby z księżyca oczarować ludzi na ziemi, muszą się w niego wpatrywać. Być może starożytni Lunarianie kontrolowali ludzi przez "oglądanie księżyca"? |
Karta zaklęcia 119
[edit]
Screenshot | Numer 119: | 月眼「月兎遠隔催眠術(テレメスメリズム)」 Księżycowe Oczy "Zdalny Mesmeryzm Księżycowego Królika(Tele-Mesmeryzm)" |
---|---|---|
Właściciel: | Reisen Udongein Inaba Poziom 5 — Szalony (ostatnia karta) | |
Komentarz: | うーさーぎーおーいし。実は鈴仙は美味しい。 って違う。この歌はむしろストーカーだ。鈴仙を追いまわす方だ。 | |
Tłumaczenie: | U-sa-gi-o-ishi (Py-szny-kró-lik). Reisen wygląda smakowicie. ...Nieważne. Ta piosenka jest jak prześladowca uganiający się za Reisen. |
< | Poziom 4A Poziom 4B |
Karty zaklęć | Finał A Finał B |
> |
|