Z powodu wzmożonej ilości spamu, konta na stan obecny nie są tworzone automatycznie. Wnioski o konta użytkowników są akceptowane przez administrację. W celu stworzenia konta, prosimy kierować się na tą stronę. W biografii wpiszcie cokolwiek, co potwierdzi, że nie jesteście botem. Prosimy też o zajrzenie na nasz kanał na Discordzie.
Perfect Memento in Strict Sense/Bambusowy Las Zagubionych
< | Mgliste Jezioro | Przewodnik: Bambusowy Las Zagubionych | Las Magii | > |
迷いの竹林 |
||
---|---|---|
危険度: 中 |
Zagrożenie: Średnie | |
遭遇する妖怪: 妖獣、他 |
Spotykane youkai: Bestie, itp. | |
人間の里から見て、妖怪の山とは正反対の位置に広がるのが迷いの竹林だ。 |
Jeśli z wioski ludzi spojrzeć w kierunku przeciwnym do Góry Youkai, to dokładnie tam znajduje się Bambusowy Las Zagubionych. | |
竹林は目印になる様な物が少なく、さらに竹の成長が早いお陰で景色がすぐに変わり、確実に迷う。 |
W bambusowym lesie niewiele jest punktów orientacyjnych. Co więcej, bambus rośnie tak szybko, że otoczenie ciągle się zmienia i zgubienie się jest niemal pewne. | |
広いだけでなく地面に僅かな傾斜があり、竹が斜めに生長していたりと平衡感覚を狂わせ、真っ直ぐ歩いているつもりでもいつの間にか元の位置に戻ってきてしまうという。 |
Brak jest jakichkolwiek prześwitów, grunt jest niemal płaski i jednolity, bambus rośnie skośnie i potrafi zmylić zmysł równowagi. Nawet jeśli próbujecie iść na wprost, zanim się spostrzeżecie traficie w miejsce z którego wyruszyliście. | |
さらに、この竹林は妖怪となった獣が好んで棲み着き、普通の人間が行く様な場所ではない(*11)。 |
Co więcej, bestie, które stały się youkai, wolą mieszkać w tym bambusowym lesie. To zdecydowanie nie jest miejsce dla zwykłych ludzi.[*11] | |
ただ、この竹林には様々な物が隠されていると言われる。 |
Mówi się jednak, że ten bambusowy las skrywa wiele rzeczy. | |
まず、確実にあるのが永遠亭と呼ばれる静かなお屋敷。 |
Przede wszystkim, potwierdzono, że znajduje się tam ciche domostwo nazywane Eientei. | |
このお屋敷には、非常に謎が多い人間と兎が暮らしているという。 |
To domostwo jest zamieszkiwane przez niezwykle tajemniczych ludzi i króliki. | |
他にも、怪しく光る竹を見つけた者や、小さな雀のお宿、六十年に一度しか咲かない竹の花畑、竹の根の下にある地下妖怪世界を見たと言う報告もある(*12)。 |
Co więcej, ktoś odkrył tajemniczo lśniący bambus, domek dla ptaków dla małego wróbla, bambusowy ogród z kwiatami, które kwitną raz na 60 lat oraz informację odnośnie podziemnych youkai, które widziano ukrywających się między korzeniami bambusa.[*12] | |
なんにせよ、この竹林は熟練の筍取り以外は足を踏み入れない方がいいだろう。 |
Najlepiej gdyby do bambusowego lasu nie zbliżał się nikt poza wyszkolonymi zbieraczami bambusa. | |
*11 しかし筍は美味しい。 |
^*11 Choć kiełki bambusa są przepyszne. | |
*12 信憑性は低いが、何しろ確認しようがない。 |
^*12 Nie jest to zbyt wiarygodne i nie można tego potwierdzić. |
< | Mgliste Jezioro | Przewodnik: Bambusowy Las Zagubionych | Las Magii | > |