Z powodu wzmożonej ilości spamu, konta na stan obecny nie są tworzone automatycznie. Wnioski o konta użytkowników są akceptowane przez administrację. W celu stworzenia konta, prosimy kierować się na tą stronę. W biografii wpiszcie cokolwiek, co potwierdzi, że nie jesteście botem. Prosimy też o zajrzenie na nasz kanał na Discordzie.
Perfect Memento in Strict Sense/Cirno
< | Encyklopedia: Wróżka | Wróżki: Cirno | Lily White | > |
氷の妖精 |
Lodowa Wróżka | |
チルノ |
||
能力: 冷気を操る程度の能力 |
Zdolności: Manipulacja zimnem | |
危険度: 低 |
Zagrożenie: Niskie | |
人間友好度: 普通 |
Tolerancja wobec ludzi: Średnia | |
主な活動場所: 霧の湖 |
Miejsce aktywności: Mgliste Jezioro | |
湖の付近では、夏でも極端に気温が下がる事がある。 |
W okolicach jeziora zdarza się, że temperatura spada drastycznie nawet latem. | |
そういう時によく遭遇する妖精がこの氷の妖精だ。 |
Wróżka, którą prawdopodobnie wtedy spotkasz, jest właśnie ta lodowa wróżka. | |
湖付近の妖精の中ではリーダー的な存在であり、力も周りの妖精より強い。 |
Pośród wróżek wokół jeziora jest niczym przywódczyni i ma większą moc niż inne z tej rasy. | |
妖精の中では好戦的な部類であり、注意が必要である。 |
Należy do tych bardziej bojowych wróżek, więc należy być ostrożnym. | |
身長はかなり低く、青い服装に氷の羽根を持つ。 |
Jest dosyć mała, ubrana w niebieskie ubrania oraz posiada lodowe skrzydła. | |
冷気を操る能力を持つ。 |
Ma umiejętność kontrolowania chłodu. | |
小さな物なら瞬間で凍らせる事が出来るので、普通の妖精よりやや危険度は高い。 |
Może zamrozić małe obiekty natychmiastowo, dlatego jest trochę bardziej niebezpieczna niż zwykłe wróżki. | |
冷気はダダ漏れで付近はいつも寒い。 |
Cały czas emanuje od niej chłód, więc w jej pobliżu jest zawsze zimno. | |
何処に住処があるのかは全く判らない為、普段はどういう暮らしをしているのか知る術がない。 |
Jako że nie wiadomo gdzie mieszka, nie można powiedzieć jak wygląda jej życie codzienne. | |
チルノに限らず全ての妖精の住処は、自然に溶け込んでいるから人間には見つけられない。 |
Nie tylko Cirno, ale wszystkie domy wróżek topią się i znikają, zapobiegając zauważenia ich przez ludzi. | |
目撃報告例 |
Opinie naocznych świadków | |
・霧の湖の水面で、一部を凍らせて氷の上で無防備に(*1)寝ているのを見た (彦左衛門) |
„Widziałem ją zamarzającą część powierzchni Mglistego Jeziora i śpiącą bezbronnie[*1] na lodzie”. (Hikozaemon) | |
・湖の辺でだらしなく(*2)寝ているのを見た。周りの草花が凍っていた (匿名) |
„Zobaczyłem ją śpiącą niechlujnie[*2] tuż przy jeziorze. Pobliskie kwiaty były zamarznięte”. (Anonim) | |
他にも霧の湖近辺での目撃例は多いので、この湖を根城にしていると思われる。 |
Ponieważ wiele razy była widziana przy Mglistym Jeziorze, uważa się, że to ono jest jej domem. | |
もしかしたら、水中に家があるのかも知れない。 |
Możliwe, że mieści się on jest pod wodą. | |
・田んぼで凍った蛙を見た。これは妖精の仕業だと思う (匿名) |
„Widziałem zamarznięte żaby na polach ryżowych. Myślę, że to robota wróżek”. (Anonim) | |
不気味な悪戯である。直截の被害は少ないが……。 |
Przerażający żart. Niewielkie szkody, ale jednak... | |
・湖で魚を釣り上げたら既に冷凍されていた。本当に吃驚したが、魚は長持ちして美味しかった (食べ盛りの太公望) |
„Kiedy złowiłem trochę ryb z Mglistego Jeziora, były już zamarznięte. Naprawdę mnie to zaskoczyło, ale były świeże przez długi czas i smakowały bardzo dobrze”. (Rybak z dużym apetytem) | |
霧の湖で釣りをしている人間が居るとは思わなかったが……。 |
A myślałam, że nikt nie łowi nad Mglistym Jeziorem... | |
あの辺りは他の妖怪も出やすく危険なので、慣れてない人は真似をしない方が良い。 |
Wokół jeziora często pojawiają się różne youkai, więc niedoświadczeni ludzie nie powinni brać z tego rybaka przykładu. | |
対策 |
Rady | |
急激に冷えてきたりしたら、氷の妖精が近くに居る可能性がある。 |
Jeżeli nagle zrobi się zimno, istnieje możliwość, że gdzieś w pobliżu jest lodowa wróżka. | |
その時は素直に逃げるか、妖精の姿を探せばよい。 |
W takim przypadku powinieneś uciekać lub szukać sylwetki wróżki. | |
妖精は相手が気付いたと判ると、何も仕掛けてこないのが普通である。 |
Stworzenia te zwykle nic nie zrobią i będą trzymały się z daleka, jeżeli zrozumieją, że zostały zauważone. | |
チルノは存在がばれやすい為、余程注意が散漫でない限り被害を受ける事は少ないだろう。 |
Ponieważ Cirno jest łatwa do zauważenia, przypuszczam, że dopóki ktoś nie będzie bardzo nieostrożny, jest małe ryzyko zostania zranionym. | |
また、居そうな場所を通る場合はどうするか。 |
Lecz wciągu dalszym jeżeli będziesz musiał przejść przez miejsce, w pobliżu którego ona się znajduje, to jaka jest najlepsza metoda, by to zrobić? | |
松明の火など熱くて触れられない物に弱い。 |
Jest słaba przeciwko ogniu i innym gorącym rzeczom, których nie może dotknąć. | |
予め松明を持っていると近寄ってこないだろう。 |
Jeżeli trzymasz pochodnię, to prawdopodobnie nie zbliży się do ciebie. | |
触れた物を瞬間で凍らせる事が出来るので、たとえ寝ていても触らない様にする。 |
Ze względu na to, że może natychmiastowo zamrażać rzeczy, których dotknie, lepiej wstrzymaj się od dotykania jej, nawet jeżeli śpi. | |
凍傷になる恐れがある。 |
Istnieje ryzyko odmrożenia. | |
万が一、チルノが攻撃を仕掛けてきた場合、どんな内容でも良いから落ち着いて話しかけ、相手が興味を示してきたらなぞなぞの一つでも出してやると良い。 |
Jeżeli Cirno chciałaby cię zaatakować, po prostu zacznij spokojnie rozmawiać o czymkolwiek, a kiedy się tym zainteresuje, będzie to dobra pora na zadanie jej zagadki. | |
すると、答えを考え始めるので、その隙に逃げれば良い。 |
Gdy to zrobisz, zacznie rozmyślać nad odpowiedzią, dając ci czas na ucieczkę. | |
問題がどんな簡単でも、きっと答えられない筈である。 |
Nie ważne jak proste będzie pytanie, na pewno nie odpowie na nie. | |
(*1) 本当に無防備に。 |
^*1 Naprawdę bezbronnie | |
(*2) 本当にだらしなく。 |
^*2 Naprawdę niechlujnie |
< | Encyklopedia: Wróżka | Wróżki: Cirno | Lily White | > |