Z powodu wzmożonej ilości spamu, konta na stan obecny nie są tworzone automatycznie. Wnioski o konta użytkowników są akceptowane przez administrację. W celu stworzenia konta, prosimy kierować się na tą stronę. W biografii wpiszcie cokolwiek, co potwierdzi, że nie jesteście botem. Prosimy też o zajrzenie na nasz kanał na Discordzie.
Perfect Memento in Strict Sense/Tengu
< | Duch: Yuyuko Saigyouji | Encyklopedia: Tengu | Tengu: Aya Shameimaru | > |
風を起こす山の神 |
Wzburzający Wiatr Bogowie Góry | |
天狗 |
||
主な危険度: 極高 |
Typowy poziom zagrożenia: Bardzo wysoki | |
遭遇頻度: 中 |
Szanse spotkania: Średnie | |
多様性: 普通 |
Zróżnicowanie: Średnie | |
主な遭遇場所: 妖怪の山 |
Miejsce aktywności: Góra Youkai | |
主な遭遇時間: いつでも |
Czas aktywności: Zawsze | |
特徴 |
Charakterystyka | |
山に棲む神格化された妖怪である。 |
Ubóstwione youkai, które żyją na górze. | |
幻想郷でも古来より馴染みの深い妖怪で、独自の社会を作り、排他的な生活を送る。 |
Te doskonale znane youkai istniały już w starożytności, jeszcze zanim powstało Gensokyo i tworzą szczególną społeczność, wiodącą życie na odludziu. | |
天狗にも色々種類があり、天狗のボスである天魔、管理職に当たる大天狗、すばしっこい報道部隊の鴉天狗、事務仕事を得意とする鼻高天狗、山の自衛隊の白狼天狗、印刷業者の山伏天狗等、様々である。 |
Istnieje wiele rodzajów tengu, jak szef tengu - Tenma, tengu zarządzające - Wielki Tengu, zwinne służby informacyjne - kruki tengu, specjalizujące się w interesach tengu Hanataka, służby ochrony góry - Białe Wilki tengu, oraz drukarze - Yamabushi tengu. | |
大体、姿は人間と変わらないが、大天狗みたいに極端に大きい天狗や、鼻高天狗の様に鼻の高い天狗がいたりする。 |
Wyglądają zupełnie jak ludzie, choć istnieją ogromne tengu, takie jak Wielki Tengu, oraz niesamowicie napuszone tengu, jak Hanataka tengu, które zawsze chodzą z zadartym nosem. | |
彼らの高度な文明からも判る様に、天狗は人間より遥に知性が高く、社会性もある。 |
Jak można wywnioskować z ich rozwiniętej cywilizacji, tengu są o wiele inteligentniejsze od ludzi i bardzo społeczne. | |
一匹一匹の身体能力も妖術能力も、幻想郷のどの妖怪にも引けを取らない強さを誇る。 |
Indywidualnie każdy z nich posiada siłę fizyczną i moc magiczną przewyższającą dowolnego youkai w Gensokyo. | |
特に空を飛ぶ速度は極端に速く、匹敵する足の持ち主は殆ど居ない(*1)。 |
W szczególności bardzo szybko latają. Niewielu, jeśli w ogóle, potrafi im dorównać prędkością.[*1] | |
天狗の特徴としては、全体的に陽気で酒豪である。 |
Cechą charakterystyczną tengu jest to, że są radośni i intensywnie piją. | |
飲むお酒の量は半端ではなく、挨拶代わりに一斗のお酒を一気に飲んでしまうと言われる。 |
Gdy piją sake nie mają umiaru. Mówi się, że na powitanie piją 18 litrów sake jednym łykiem. | |
また仲間意識が高く、味方がやられると確実に敵対姿勢を取る。 |
Mają również silne poczucie wspólnoty i jeśli jeden z ich przyjaciół zostanie zaatakowany, z pewnością odpowiedzą agresją. | |
山に侵入者が現れると総出ですぐに排除に当たる等も、他の妖怪に無い特徴だろう。 |
Jeśli na górze pojawi się intruz, bardzo szybko pojawią się by siłą ich usunąć, czego nie zauważa się w przypadku innych youkai. | |
普段は、事件が有れば最速の足で駆けつけ、写真を撮るとそれを記事にし、そして印刷して出版して生活をしている。 |
Zazwyczaj, w przypadku incydentu, pojawiają się ze swoją zadziwiającą prędkością, robią zdjęcia i zamieniają je w artykuł. Później go drukują i publikują. | |
被害内容 |
Możliwe szkody | |
|
| |
天狗が通った跡に起こる風は、子供なら吹き飛ばされそうな位強い。 |
Wiatr zrywający się za tengu jest tak silny, że może poderwać w powietrze dziecko. | |
滅多に無いが、天狗の怒りに触れると、竜巻で壊滅させられる事も有るという。 |
Nie zdarza się to często, ale mówi się, że jeśli rozgniewasz tengu zostaniesz zmieciony przez tornado. | |
それより怖いのが、有る事も無い事言いふらされて、変な噂が立ったりする事である。 |
Jeszcze bardziej przerażające jest to, że roznoszą półprawdy i dziwne plotki. | |
天狗の噂は、文字通り風の噂となって人間の耳に届く事がある。 |
Zdarzają się sytuacje, gdy plotki tengu stają się dosłownie plotkami niesionymi przez wiatr i nawet docierają do ludzkich uszu. | |
それにより、里に届づらくなったりしてしまう。 |
Dlatego trudno jest ostrzec przed nimi wioskę. | |
全く防ぐ手段の無い被害で、これほど恐ろしい物はない。 |
Nie istnieje nic straszniejszego, ponieważ jest to coś, przed czym nie ma całkowitej ochrony. | |
対処法 |
Rady | |
まず、不用意に山に立ち入ってはいけない。 |
Przede wszystkim, nie należy wchodzić na górę bez przygotowania się. | |
天狗は自分のテリトリーが犯されるのを異常に嫌う。 |
Tengu nie znoszą intruzów na swoim terytorium. | |
風の噂については正直防ぎ様が無いので、変な噂を流されても、他人が「それは噂だ」と思う様な生活を送るしかないだろう。 |
Nie istnieje żaden sposób by się bronić przez plotkami niesionymi na wietrze, więc jeśli zaczną roznosić dziwne plotki, możesz tylko żyć jak zwykle z nadzieją, że ludzie pomyślą „to tylko plotka”. | |
噂が全く嘘でも、他人が「あの人ならひょっとしたら」と思われるのは、普段から疚しい所が有るからである。 |
Nawet jeśli plotka jest zupełnie zmyślona, inni mogą pomyśleć „Jeśli to »ta osoba«, to może...”, sprawiając, że będziesz się czuł winny. | |
また、盗撮も恐ろしいが、有る程度は諦めよう(*2)。 |
Zdjęcia paparazzi również są straszne, ale to coś z czym należy się pogodzić.[*2] | |
*1 吸血鬼くらいか。 |
^*1 Może wampir by potrafił. | |
*2 正直、今のところ天狗に敵う手段が無い。 |
^*2 Szczerze powiedziawszy, obecnie nie ma sposobu by rywalizować z tengu. |
< | Duch: Yuyuko Saigyouji | Encyklopedia: Tengu | Tengu: Aya Shameimaru | > |