Z powodu wzmożonej ilości spamu, konta na stan obecny nie są tworzone automatycznie. Wnioski o konta użytkowników są akceptowane przez administrację. W celu stworzenia konta, prosimy kierować się na tą stronę. W biografii wpiszcie cokolwiek, co potwierdzi, że nie jesteście botem. Prosimy też o zajrzenie na nasz kanał na Discordzie.
Scarlet Weather Rhapsody/Fabuła/Scenariusz Sakui: Różnice pomiędzy wersjami
Monogatari (dyskusja | edycje) m ("Jeśli gracz przegra") |
DennouNeko (dyskusja | edycje) m (DennouNeko przeniósł stronę Scarlet Weather Rhapsody/Tłumaczenie/Scenariusz Sakui do Scarlet Weather Rhapsody/Fabuła/Scenariusz Sakui: aktualizacja struktury) |
||
(Nie pokazano 11 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
Linia 59: | Linia 59: | ||
| | | | ||
! colspan="2" align="center" | | ! colspan="2" align="center" | | ||
[[Scarlet Weather Rhapsody | [[Scarlet Weather Rhapsody/Pogoda|Pogoda]] zmienia się na Mżawkę | ||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 143: | Linia 143: | ||
| | | | ||
! colspan="2" align="center" | | ! colspan="2" align="center" | | ||
[[Scarlet Weather Rhapsody | [[Scarlet Weather Rhapsody/Pogoda|Pogoda]] zmienia się na Pochmurną | ||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 181: | Linia 181: | ||
曇天 | 曇天 | ||
! width="50%" | | ! width="50%" | | ||
Lazurowe | Lazurowe Królestwo Umarłych | ||
Pochmurnie | Pochmurnie | ||
Linia 230: | Linia 230: | ||
| | | | ||
! colspan="2" align="center" | | ! colspan="2" align="center" | | ||
[[Scarlet Weather Rhapsody | [[Scarlet Weather Rhapsody/Pogoda|Pogoda]] zmienia się na Lazurowe Niebo | ||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 305: | Linia 305: | ||
| | | | ||
! colspan="2" align="center" | | ! colspan="2" align="center" | | ||
[[Scarlet Weather Rhapsody | [[Scarlet Weather Rhapsody/Pogoda|Pogoda]] zmienia się na Pochmurną | ||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 334: | Linia 334: | ||
| | | | ||
! colspan="2" align="center" | | ! colspan="2" align="center" | | ||
[[Scarlet Weather Rhapsody | [[Scarlet Weather Rhapsody/Pogoda|Pogoda]] zmienia się na Śnieżną | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Linia 400: | Linia 400: | ||
雪 | 雪 | ||
! width="50%" | | ! width="50%" | | ||
Dreszcze w letnisku | |||
Śnieg | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Linia 416: | Linia 416: | ||
何処が変な事が何一つもないのかと | 何処が変な事が何一つもないのかと | ||
| | | | ||
Dużo się tego nazbierało...<br /> | |||
I naprawdę mówisz, że nic dziwnego się tu nie dzieje? | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 425: | Linia 425: | ||
さあ、貴方はこの冥界で避暑する事が出来ます | さあ、貴方はこの冥界で避暑する事が出来ます | ||
| | | | ||
Oczywiste, że śnieg się zbiera, skoro pada.<br /> | |||
W takim razie możesz uciec od letniego żaru w moim Królestwie Umarłych. | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 436: | Linia 436: | ||
貴方は何にも企んでいない気もする | 貴方は何にも企んでいない気もする | ||
| | | | ||
Nie wiedziałam o tym, ale jak może tu padać śnieg...?<br /> | |||
Ta mgła powinna być wielkim wydarzeniem, ale chyba wyszło inaczej.<br /> | |||
Teraz te dziwne rzeczy dzieją się wszędzie,<br /> | |||
Jesteś pewna, że nic nie robisz? | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 446: | Linia 446: | ||
そんな事ありませんよ | そんな事ありませんよ | ||
| | | | ||
Nic z tych rzeczy. | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 455: | Linia 455: | ||
| | | | ||
Hmmm.<br /> | Hmmm.<br /> | ||
Na razie tylko pytałam, ale teraz zacznie się przesłuchanie! | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Linia 469: | Linia 469: | ||
念の為改築でもした方が良いかもね<br /> | 念の為改築でもした方が良いかもね<br /> | ||
| | | | ||
Śnieg nie zmienia faktu, że jest lato.<br /> | |||
Wracaj do swojej rezydencji<br /> | |||
i, tylko dla pewności, może będzie lepiej, jeśli ją odbudujesz. | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Linia 479: | Linia 479: | ||
| | | | ||
! colspan="2" align="center" | | ! colspan="2" align="center" | | ||
[[Scarlet Weather Rhapsody | [[Scarlet Weather Rhapsody/Pogoda|Pogoda]] zmienia się na Pochmurną | ||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 486: | Linia 486: | ||
あー涼しい夏だわ | あー涼しい夏だわ | ||
| | | | ||
Ach, takie chłodnawe lato. | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 496: | Linia 496: | ||
それは何かしら? | それは何かしら? | ||
| | | | ||
Miałaś na myśli zimne?<br /> | |||
Chciałam tylko o coś zapytać...<br /> | |||
Szkarłatna mgła wydobywa się również swojego ciała,<br /> | |||
co to jest? | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 507: | Linia 507: | ||
その話はもう解決したから良いの | その話はもう解決したから良いの | ||
| | | | ||
Masz na myśli to?<br /> | |||
Ten problem jest już rozwiązany, więc w porządku. | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 515: | Linia 515: | ||
はい? | はい? | ||
| | | | ||
Proszę? | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 523: | Linia 523: | ||
いいかもね | いいかもね | ||
| | | | ||
Jeśli chcesz wiedzieć coś więcej,<br /> | |||
to powinnaś podążyć za źródłem mgły. | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 534: | Linia 534: | ||
| | | | ||
Ummm....<br /> | Ummm....<br /> | ||
Więc to naprawdę tam.<br /> | |||
Naprawdę nie chcę iść w góry. | |||
|} | |} | ||
Linia 547: | Linia 547: | ||
曇天 | 曇天 | ||
! width="50%" | | ! width="50%" | | ||
Dobry dzień na wspinaczkę górską | |||
Pochmurnie | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Linia 555: | Linia 555: | ||
BGM: 風光明媚 | BGM: 風光明媚 | ||
! | ! | ||
BGM: | BGM: Piękno krajobrazu | ||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 564: | Linia 564: | ||
まさに登山日和ね…… | まさに登山日和ね…… | ||
| | | | ||
Dobrze przynajmniej, że tu jest pochmurnie<br /> | |||
Promienie ultrafioletowe również nie są mocne, więc trudno się odwodnić...<br /> | |||
Faktycznie to dobry dzień na wspinaczkę.... | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
! colspan="2" align="center" | | ! colspan="2" align="center" | | ||
[[Scarlet Weather Rhapsody | [[Scarlet Weather Rhapsody/Pogoda|Pogoda]] zmienia się na Burzę | ||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 577: | Linia 577: | ||
……山の天気は変わりやすい | ……山の天気は変わりやすい | ||
| | | | ||
... | ...Pogoda w górach naprawdę zmienia się szybko. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Linia 589: | Linia 589: | ||
の立て札が見えなかったの? | の立て札が見えなかったの? | ||
| | | | ||
Hej, hej, nie widziałaś stojącego tam znaku<br /> | |||
" | "Wstęp w góry wzbroniony"? | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Linia 606: | Linia 606: | ||
そんなファニーな立て札 | そんなファニーな立て札 | ||
| | | | ||
Nie widziałam<br /> | |||
takiego zabawnego znaku. | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 615: | Linia 615: | ||
山は私達の物だから | 山は私達の物だから | ||
| | | | ||
Zmywaj się stąd.<br /> | |||
Góra jest naszą własnością. | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 624: | Linia 624: | ||
ちょっと野暮用があって行きたい処があるの | ちょっと野暮用があって行きたい処があるの | ||
| | | | ||
Chociaż zła pogoda sprawia, że mam ochotę zawrócić...<br /> | |||
Mam pewne sprawy do załatwienia. | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 633: | Linia 633: | ||
何処に行きたいの? | 何処に行きたいの? | ||
| | | | ||
Pewnie nic nie mogę na to poradzić.<br /> | |||
Dokąd chcesz iść? | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 641: | Linia 641: | ||
山 | 山 | ||
| | | | ||
W góry. | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 648: | Linia 648: | ||
ここが山 | ここが山 | ||
| | | | ||
Tu jest góra. | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 655: | Linia 655: | ||
山の……上? | 山の……上? | ||
| | | | ||
Na... szczyt? | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 662: | Linia 662: | ||
ここが山の五合目 | ここが山の五合目 | ||
| | | | ||
To jest półmetek góry. | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 670: | Linia 670: | ||
山の上の上 | 山の上の上 | ||
| | | | ||
Nie, jeszcze wyżej.<br /> | |||
Wyżej od góry góry. | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 679: | Linia 679: | ||
ここを通しては行けない気がする | ここを通しては行けない気がする | ||
| | | | ||
Nie mam pojęcia co próbujesz zrobić,<br /> | |||
ale mam przeczucie, że nie mogę ci na to pozwolić. | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Linia 693: | Linia 693: | ||
徘徊するのなら麓をうろつきなさい! | 徘徊するのなら麓をうろつきなさい! | ||
| | | | ||
Jeśli tylko chodzisz w kółko, to rób to pod górą! | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Linia 705: | Linia 705: | ||
帰って面白い事件でも起こしてね<br /> | 帰って面白い事件でも起こしてね<br /> | ||
| | | | ||
Teraz proszę zawrócić.<br /> | |||
Kiedy zejdziesz, może stać się coś interesującego, prawda? | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Linia 714: | Linia 714: | ||
| | | | ||
! colspan="2" align="center" | | ! colspan="2" align="center" | | ||
[[Scarlet Weather Rhapsody | [[Scarlet Weather Rhapsody/Pogoda|Pogoda]] zmienia się na Pochmurną | ||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 722: | Linia 722: | ||
今が山を登るチャンスね | 今が山を登るチャンスね | ||
| | | | ||
Przestało wiać.<br /> | |||
Teraz mogę spróbować się dalej wspinać. | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 731: | Linia 731: | ||
何か変ですよ? | 何か変ですよ? | ||
| | | | ||
Co się dzieje?<br /> | |||
Czy stało się coś niezwykłego? | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 741: | Linia 741: | ||
真夏の雪…… | 真夏の雪…… | ||
| | | | ||
Widziałam dziewne rzeczy w Królestwie Umarłych<br /> | |||
i zastanawiam się skąd się to wszystko wzięło?<br /> | |||
Śnieg w środku lata... | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 751: | Linia 751: | ||
冥界ですね? 行きます行きます! | 冥界ですね? 行きます行きます! | ||
| | | | ||
Ech? Dziwne rzeczy, mówisz?<br /> | |||
W Królestwie Umarłych? Idę, idę! | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
! colspan="2" align="center" | | ! colspan="2" align="center" | | ||
[[Aya Shameimaru]] | [[Aya Shameimaru]] odchodzi | ||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 766: | Linia 766: | ||
今は時が私を味方しているわ! | 今は時が私を味方しているわ! | ||
| | | | ||
Miłej podróży.<br /> | |||
Bo ja ruszam w górę.<br /> | |||
Pogoda wróciła do normalności i tengu został odesłany,<br /> | |||
teraz czas jest po mojej stronie! | |||
|} | |} | ||
Linia 782: | Linia 782: | ||
気質 | 気質 | ||
! width="50%" | | ! width="50%" | | ||
Ostrzeżenie przed Pałacem Smoka | |||
Pogodnie | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Linia 800: | Linia 800: | ||
どうしてくれましょう | どうしてくれましょう | ||
| | | | ||
Biorąc słowa tego ducha na poważnie,<br /> | |||
Doszłam do chmur.<br /> | |||
Przebyłam całą tą drogę,<br /> | |||
Co powinnam zrobić, jeśli nic się nie stanie? | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Linia 820: | Linia 820: | ||
山の上まで人間が来るなんて珍しいですわ | 山の上まで人間が来るなんて珍しいですわ | ||
| | | | ||
Och?<br /> | |||
Nie jesteś tengu,<br /> | |||
a także kappą<br /> | |||
ani duchem,<br /> | |||
Tylko człowiekiem...<br /> | |||
<br /> | <br /> | ||
To niezwykłe, by człowiek zapuszczał się w góry. | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 834: | Linia 834: | ||
私だって来たくはなかったわ | 私だって来たくはなかったわ | ||
| | | | ||
Cóż,<br /> | |||
Nie chciałam się tu znaleźć. | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 842: | Linia 842: | ||
これより上は山では無くなり、天界が存在します | これより上は山では無くなり、天界が存在します | ||
| | | | ||
Ponad nami nie ma już góry, tutaj zaczyna się Niebo. | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 849: | Linia 849: | ||
天界? | 天界? | ||
| | | | ||
Niebo? | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 858: | Linia 858: | ||
戻った方が良いですよ | 戻った方が良いですよ | ||
| | | | ||
Normalnie zwykli ludzie nie mogą tam pójść.<br /> | |||
Lepiej dla ciebie byłoby, gdybyś zawróciła teraz,<br /> | |||
ponieważ anioły jeszcze cię nie zauważyły. | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 868: | Linia 868: | ||
行き先のない登山を始めて、初めての収穫ですわ | 行き先のない登山を始めて、初めての収穫ですわ | ||
| | | | ||
Takie miejsce istnieje ponad górą...<br /> | |||
Pierwsza rzecz, którą zyskałam dzięki tej bezsensownej wyprawie w góry. | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 876: | Linia 876: | ||
戻る気は無いのですか? | 戻る気は無いのですか? | ||
| | | | ||
Nie zamierzasz wrócić? | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 884: | Linia 884: | ||
って、貴方は誰? | って、貴方は誰? | ||
| | | | ||
Masz rację, niestety jestem w trybie "Idź, idź".<br /> | |||
Swoją drogą, kim ty jesteś? | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Linia 907: | Linia 907: | ||
永江 [ながえ] 衣玖 [いく] です | 永江 [ながえ] 衣玖 [いく] です | ||
| | | | ||
... | ...Jestem tylko posłańcem z Pałacu Smoka, który daje ci radę.<br /> | ||
Nazywam się Iku Nagae. | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 915: | Linia 915: | ||
番人か何かかしら? 天界の | 番人か何かかしら? 天界の | ||
| | | | ||
Jesteś czymś w rodzaju strażnika? ...Nieba | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 925: | Linia 925: | ||
ちょいと嫌いでしてね…… | ちょいと嫌いでしてね…… | ||
| | | | ||
My, posłańcy Pałacu Smoka, nie mamy związku z Niebem.<br /> | |||
Jedynie płyniemy pośród strzelających piorunami chmur, by ostrzegać przed tym, co nadchodzi.<br /> | |||
Ale żeby zignorować moją pomocną radę...<br /> | |||
Jestem trochę rozdrażniona. | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 936: | Linia 936: | ||
押せ押せモードだから | 押せ押せモードだから | ||
| | | | ||
Och, teraz weszłam w tryb "Do przodu". | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 946: | Linia 946: | ||
貴方は優秀な選択肢を一つ失いました | 貴方は優秀な選択肢を一つ失いました | ||
| | | | ||
Rada od posłańca Pałacu Smoka<br /> | |||
Jest jedynym sposobem, by uniknąć przyszłych nieszczęść.<br /> | |||
Niestety<br /> | |||
Właśnie pozbawiłaś się tego doskonałego wyboru. | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Linia 962: | Linia 962: | ||
大地震に見舞われるのですから<br /> | 大地震に見舞われるのですから<br /> | ||
| | | | ||
Może warto wziąć sobie urlop i się przygotować?<br /> | |||
Bo niestety w Gensokyo ma być ogromnie niszczycielskie trzęsienie ziemi. | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Linia 974: | Linia 974: | ||
さあ、いざ天界へ行こう | さあ、いざ天界へ行こう | ||
| | | | ||
Cóż, idę do Nieba. | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 983: | Linia 983: | ||
生き物とすら思っていないのかも知れません | 生き物とすら思っていないのかも知れません | ||
| | | | ||
Mieszkańcy Nieba nie traktują dobrze stworzeń z ziemi.<br /> | |||
Mogą nawet nie myśleć o nich jak o żywych istotach. | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 993: | Linia 993: | ||
| | | | ||
Mmmm.<br /> | Mmmm.<br /> | ||
Przez jakiś czas będę o tym pamiętać. | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 1000: | Linia 1000: | ||
ところで、何故天界に? | ところで、何故天界に? | ||
| | | | ||
Więc dlaczego idziesz do Nieba? | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 1011: | Linia 1011: | ||
では、時が味方しているうちに失礼 | では、時が味方しているうちに失礼 | ||
| | | | ||
Cóż, na początku tylko podążałam za szkarłatnym dymem wydobywającym z mojego ciała.<br /> | |||
I nagle zlazłam się w sytuacji, która zaprowadziła mnie do Nieba.<br /> | |||
Jeśli mi wybaczysz, czas jest po mojej stronie. | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
! colspan="2" align="center" | | ! colspan="2" align="center" | | ||
[[Sakuya Izayoi]] | [[Sakuya Izayoi]] odchodzi | ||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 1027: | Linia 1027: | ||
むむむ、もしかして全てあのお方のお戯れなの? | むむむ、もしかして全てあのお方のお戯れなの? | ||
| | | | ||
... | ...Szkarłatna mgła? Z ciała?<br /> | ||
To w taki sposób powstały te szkarłatne chmury?<br /> | |||
Więc nadchodzące trzęsienie ziemi...<br /> | |||
Mmm, czy wszystko może być Jej pomysłem albo żartem? | |||
|} | |} | ||
Linia 1042: | Linia 1042: | ||
気質 | 気質 | ||
! width="50%" | | ! width="50%" | | ||
Córka Niebios, Bóg Ziemi, Ludzkie Serce | |||
Pogodnie | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Linia 1063: | Linia 1063: | ||
地震? 天界で? | 地震? 天界で? | ||
| | | | ||
Więc tak wygląda Niebo...?<br /> | |||
Ziemia ponad chmurami, gdzie nie ma złej pogody.<br /> | |||
Taki wygodny świat,<br /> | |||
Uciekający od problemów Ziemi....<br /> | |||
<br /> | <br /> | ||
Ech?!<br /> | |||
Trzęsienie ziemi? W niebie? | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 1079: | Linia 1079: | ||
何故なら | 何故なら | ||
| | | | ||
Gigantyczny sum, która wywołuje trzęsienia ziemi<br /> | |||
Był na początku bogiem, który mógł traktować mieszkańców Nieba jak niewolników.<br /> | |||
Niebo unosi się w przestrzeni, by kontrolować Ziemię.<br /> | |||
Co to jest? | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Linia 1093: | Linia 1093: | ||
天は大きな要石だから | 天は大きな要石だから | ||
| | | | ||
Ponieważ Niebo samo w sobie jest wielkim kamieniem węgielnym. | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 1100: | Linia 1100: | ||
か、要石? | か、要石? | ||
| | | | ||
Kamie- kamieniem węgielnym?? | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 1108: | Linia 1108: | ||
大地は生き続け、地上は豊かになるのです | 大地は生き続け、地上は豊かになるのです | ||
| | | | ||
Tak, ponieważ kamień węgielny unosi się w przestrzeni, trzęsienia nie ustają.<br /> | |||
Ziemia żyje, a gleba odżywia się. | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 1116: | Linia 1116: | ||
地震は起こらないに越した事はないと思うけど | 地震は起こらないに越した事はないと思うけど | ||
| | | | ||
Cóż, myślę, że najlepiej będzie, jeśli w tym momencie trzęsienia ziemi przestaną istnieć. | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Linia 1127: | Linia 1127: | ||
貴方は何をしに天界 [ここ] までやってきたのですか? | 貴方は何をしに天界 [ここ] までやってきたのですか? | ||
| | | | ||
Dlaczego tutaj przyszłaś? | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 1137: | Linia 1137: | ||
| | | | ||
Um...<br /> | Um...<br /> | ||
Cóż, letni śnieg? Nie, szkarłatna mgła.<br /> | |||
Tak, zainteresowałam się szkarłatną mgłą, więc... | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 1145: | Linia 1145: | ||
それではるばる天界まで? | それではるばる天界まで? | ||
| | | | ||
Przebyłaś całą drogę do Nieba z tego powodu? | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 1153: | Linia 1153: | ||
今のところ手がかりも何も見つかっていないのですが | 今のところ手がかりも何も見つかっていないのですが | ||
| | | | ||
Dokładnie.<br /> | |||
Chociaż wciąż nie mam żadnych wskazówek. | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 1162: | Linia 1162: | ||
それでは満点はあげられないわ | それでは満点はあげられないわ | ||
| | | | ||
Hmmm.<br /> | Hmmm...<br /> | ||
Nie mogę ci dać za to pełnej oceny. | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 1170: | Linia 1170: | ||
え? | え? | ||
| | | | ||
Co? | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 1179: | Linia 1179: | ||
それでは貴方に価値はない | それでは貴方に価値はない | ||
| | | | ||
Szkarłatna mgła jest zatrzymywana tutaj przez mój miecz.<br /> | |||
Ale wciąż nie masz pojęcia co jest moim celem.<br /> | |||
W takim wypadku nie powinien on mieć dla ciebie znaczenia. | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 1188: | Linia 1188: | ||
一体何を言って…… | 一体何を言って…… | ||
| | | | ||
To co mówisz.. | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 1196: | Linia 1196: | ||
それから天界まで昇ってくる事を期待していたの | それから天界まで昇ってくる事を期待していたの | ||
| | | | ||
Miałam nadzieje, że '''ktoś na dole''' może '''przejrzeć mój incydent'''<br /> | |||
i przyjść do Nieba. | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
! colspan="2" align="center" | | ! colspan="2" align="center" | | ||
[[Tenshi Hinanawi|Tenshi]] | [[Tenshi Hinanawi|Tenshi]] wtyka swoją broń w ziemię | ||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 1208: | Linia 1208: | ||
なのに貴方と来たら | なのに貴方と来たら | ||
| | | | ||
A ty przyszłaś. | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
! colspan="2" align="center" | | ! colspan="2" align="center" | | ||
[[Tenshi Hinanawi|Tenshi]] | [[Tenshi Hinanawi|Tenshi]] mocno przytupuje nogą i wskazuje na Sakuyę | ||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 1219: | Linia 1219: | ||
ピクニック気分で私のもとまで来たって言うの? | ピクニック気分で私のもとまで来たって言うの? | ||
| | | | ||
I mówisz, że przyszłaś tu jakbyś szła na piknik? | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 1227: | Linia 1227: | ||
もの凄く腹が立ってきましたよ | もの凄く腹が立ってきましたよ | ||
| | | | ||
Nie wiem co się dzieje...<br /> | |||
ale jestem wkurzona. | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 1237: | Linia 1237: | ||
さっさと帰って異変解決の専門家を呼んで来たら? | さっさと帰って異変解決の専門家を呼んで来たら? | ||
| | | | ||
Nawet jeśli jesteś zdenerwowana, nie ma możliwości,<br /> | |||
żebyś rozwiązała moją zagadkę, prawda?<br /> | |||
Czemu nie wrócisz i nie zadzwonisz do eksperta od tego? | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 1246: | Linia 1246: | ||
あんた程腹立たしい奴も久しぶりね | あんた程腹立たしい奴も久しぶりね | ||
| | | | ||
Dawno nie byłam tak wkurzona jak teraz. | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Linia 1261: | Linia 1261: | ||
異変解決を兼業としている幻想郷一のメイドなのよ! | 異変解決を兼業としている幻想郷一のメイドなのよ! | ||
| | | | ||
Jakkolwiek, popełniłaś wielki błąd!<br /> | |||
Nie jestem jakimś alpinistą,<br /> | |||
Tylko etatowym detektywem, najlepszą pokojówką w Gensokyo! | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Linia 1275: | Linia 1275: | ||
| | | | ||
Ha!<br /> | Ha!<br /> | ||
Masz moje uznanie za zauważenie szkarłatnej mgły unoszącej się z ciała,<br /> | |||
ale nie zauważyłaś co tworzą szkarłatne chmury.<br /> | |||
Czym jest to, w co one się zbierają...?<br /> | |||
I'll carve that onto your body with the greatest magnitude! | {{TransH}}I'll carve that onto your body with the greatest magnitude!{{TransF}} | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
! colspan="2" align="center" | | ! colspan="2" align="center" | | ||
[[Tenshi Hinanawi]] | [[Tenshi Hinanawi]] PRZEGRYWA | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
! colspan="2" align="center" | | ! colspan="2" align="center" | | ||
Ostateczne Zaklęcie ~ [[Scarlet Weather Rhapsody/Pogoda|Pogoda]] zmienia się na Wieczorne Niebo | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Linia 1300: | Linia 1300: | ||
| | | | ||
| colspan="2" align="center" | | | colspan="2" align="center" | | ||
''''' | '''''Zakończenie Sakui''''' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
{{SubpageNav| | {{SubpageNav|Tłumaczenie|Prolog}} | ||
{{Navbox SWR}} | {{Navbox SWR}} | ||
[[ | [[Kategoria:Scarlet Weather Rhapsody|Scenariusz Sakui]] | ||
[[en:Scarlet Weather Rhapsody/Story/Sakuya's Scenario]] |
Aktualna wersja na dzień 14:28, 26 sie 2013
< | Prolog | Tłumaczenie |
Poziom 1
燻る緋色 曇天 |
Dymiący szkarłat Pochmurnie | |
---|---|---|
BGM: 日常坐臥 |
BGM: Zwyczajne dni | |
Sakuya |
これは一体…… |
Co to...? |
Marisa Kirisame pojawia się | ||
Marisa |
おーいどうした? |
Oi, co jest? |
霧雨 魔理沙 |
||
Sakuya |
雨なんて降っていないでしょうに |
Nie wydaje mi się, by padał jakikolwiek deszcz. |
Pogoda zmienia się na Mżawkę | ||
Marisa |
ん? |
Hm? |
Sakuya |
あら……雨が降ってきたわ |
Ojej... Zaczęło padać. |
Marisa |
そうなんだよ、最近雨続きで困るよな |
No właśnie, to problematyczne, bo nie chce przestać padać. |
Sakuya |
勝手に持っていかないの |
Nie bierz ich bez pozwolenia! |
Marisa |
ああ? |
Hę? |
Sakuya |
ほら、貴方の体からも…… |
Zobacz, z twojego ciała także.... |
Marisa |
とにかく、私はお前には用がないぜ! |
Jakkolwiek, nie mam z ciebie żadnego pożytku! |
BGM: 地の色は黄色 |
BGM: Kolorem ziemi jest żółty | |
| ||
Marisa |
さ、今日も図書館で本でも借りていくぜ |
No, idę pożyczyć książki z biblioteki. |
Marisa Kirisame pokonana | ||
Pogoda zmienia się na Pochmurną | ||
Sakuya |
私も貴方には用はないわ |
I tak nie mam z ciebie żadnego pożytku. |
Marisa |
じゃあ戦うなよ |
Więc nie walcz. |
Sakuya |
貴方が先に手を出してきたんでしょ? |
Czy to nie ty zaatakowałaś mnie pierwsza? |
Poziom 2
蒼天の冥界 曇天 |
Lazurowe Królestwo Umarłych Pochmurnie | |
---|---|---|
BGM: 風光明媚 |
BGM: Piękno krajobrazu | |
Sakuya |
体から吸い取られるように出ている気…… |
Ta energia wygląda jakby była wysysana z ciał. |
Youmu Konpaku pojawia się | ||
Youmu |
どうしたのです? |
Co się dzieje? |
魂魄 妖夢 |
||
Sakuya |
いや、またなんか不思議な現象が起きて…… |
Nie, to kolejne nienormalne zjawisko.... |
Pogoda zmienia się na Lazurowe Niebo | ||
Sakuya |
貴方の体からも出てるわよ |
Wydostaje się również z twojego ciała. |
Youmu |
へ? |
Co? |
Sakuya |
幽霊の様な何かが体から |
Coś upiornego wydostaje się w twojego ciała. |
Youmu |
幽霊? |
Duch? |
Sakuya |
怪しいといえば怪しい |
To podejrzane, podejrzane. |
Youmu |
何だか判らないけど通すつもりは無いです |
Nie wiem co się dzieje, ale nie zamierzam cię puścić. |
BGM: 踊る水飛沫 |
BGM: Tańcząca wodna mgiełka | |
| ||
Youmu |
最近、私の周りだけ暑くて敵わないわ |
Dawno nie było tu żadnych ciepłych wrogów, |
Youmu Konpaku pokonana | ||
Pogoda zmienia się na Pochmurną | ||
Sakuya |
さあお屋敷まで通して |
Więc idę do posiadłości. |
Youmu |
しょうがないですね |
Podejrzewam, że nie mogę cię powstrzymać. |
Sakuya |
変な事……? |
Dziwne rzeczy...? |
Pogoda zmienia się na Śnieżną | ||
Yuyuko Saigyouji pojawia się | ||
Yuyuko |
変な事って何? 妖夢 |
Co dziwnego, Youmu? |
Youmu |
わわ、幽々子さま |
Ojej, panienka Yuyuko. |
Sakuya |
……え? |
...hę? |
西行寺 幽々子 |
||
Yuyuko |
私の周りに変な事なんて何一つ無いわ |
Nic dziwnego się wokół mnie nie dzieje. |
Sakuya |
いや、随分と変な事になっている気がする…… |
Nie, czuję, że dzieje się tu coś naprawdę dziwnego... |
Poziom 3
避暑地で肝を冷やせ 雪 |
Dreszcze w letnisku Śnieg | |
---|---|---|
BGM: 香る樹葉花 |
BGM: Pachnąca roślinność | |
Sakuya |
しかもこんなに積もっている…… |
Dużo się tego nazbierało... |
Yuyuko |
雪が降れば積もるのは当然です |
Oczywiste, że śnieg się zbiera, skoro pada. |
Sakuya |
私の知らないところで雪が降ってるなんて…… |
Nie wiedziałam o tym, ale jak może tu padać śnieg...? |
Yuyuko |
そんな事ありませんよ |
Nic z tych rzeczy. |
Sakuya |
むむむ |
Hmmm. |
| ||
Yuyuko |
雪が降った処で夏である事には何にも |
Śnieg nie zmienia faktu, że jest lato. |
Yuyuko Saigyouji pokonana | ||
Pogoda zmienia się na Pochmurną | ||
Yuyuko |
あー涼しい夏だわ |
Ach, takie chłodnawe lato. |
Sakuya |
というか寒いくらいよ |
Miałaś na myśli zimne? |
Yuyuko |
そんな話? |
Masz na myśli to? |
Sakuya |
はい? |
Proszę? |
Yuyuko |
貴方も知りたければ霧の行方を追えば |
Jeśli chcesz wiedzieć coś więcej, |
Sakuya |
うーん…… |
Ummm.... |
Poziom 4
登山日和 曇天 |
Dobry dzień na wspinaczkę górską Pochmurnie | |
---|---|---|
BGM: 風光明媚 |
BGM: Piękno krajobrazu | |
Sakuya |
これだけ曇っていれば快適ね |
Dobrze przynajmniej, że tu jest pochmurnie |
Pogoda zmienia się na Burzę | ||
Sakuya |
……山の天気は変わりやすい |
...Pogoda w górach naprawdę zmienia się szybko. |
Aya Shameimaru pojawia się | ||
Aya |
こらこら、「いつまで経っても入山禁止」 |
Hej, hej, nie widziałaś stojącego tam znaku |
射命丸 文 |
||
Sakuya |
見てなかった |
Nie widziałam |
Aya |
さっさと帰れ |
Zmywaj się stąd. |
Sakuya |
これだけ天気が悪いと帰りたくなるけど…… |
Chociaż zła pogoda sprawia, że mam ochotę zawrócić... |
Aya |
しょうがないわね |
Pewnie nic nie mogę na to poradzić. |
Sakuya |
山 |
W góry. |
Aya |
ここが山 |
Tu jest góra. |
Sakuya |
山の……上? |
Na... szczyt? |
Aya |
ここが山の五合目 |
To jest półmetek góry. |
Sakuya |
いや、もっと上ね。 |
Nie, jeszcze wyżej. |
Aya |
何だか判らないけど、貴方は |
Nie mam pojęcia co próbujesz zrobić, |
BGM: 嘲りの遊戯 |
BGM: Absurdalna gra | |
Aya |
徘徊するのなら麓をうろつきなさい! |
Jeśli tylko chodzisz w kółko, to rób to pod górą! |
| ||
Aya |
さあ帰ってください |
Teraz proszę zawrócić. |
Aya Shameimaru pokonana | ||
Pogoda zmienia się na Pochmurną | ||
Sakuya |
風が止んだわ |
Przestało wiać. |
Aya |
どうしたのですか? |
Co się dzieje? |
Sakuya |
さっき、冥界で変な光景を見ちゃったからねぇ |
Widziałam dziewne rzeczy w Królestwie Umarłych |
Aya |
え? 変な光景ですか? |
Ech? Dziwne rzeczy, mówisz? |
Aya Shameimaru odchodzi | ||
Sakuya |
行ってらっしゃい |
Miłej podróży. |
Poziom 5
龍宮の警告 気質 |
Ostrzeżenie przed Pałacem Smoka Pogodnie | |
---|---|---|
BGM: 雲外蒼天 |
BGM: Niebo nad chmurami | |
Sakuya |
あの亡霊の言う事を真に受けていたら |
Biorąc słowa tego ducha na poważnie, |
Iku Nagae pojawia się | ||
Iku |
おや? 山の上まで人間が来るなんて珍しいですわ |
Och? |
Sakuya |
まあねぇ |
Cóż, |
Iku |
これより上は山では無くなり、天界が存在します |
Ponad nami nie ma już góry, tutaj zaczyna się Niebo. |
Sakuya |
天界? |
Niebo? |
Iku |
本来普通の人間が立ち入ってはならない場所です |
Normalnie zwykli ludzie nie mogą tam pójść. |
Sakuya |
山の上にそんな場所があったなんて…… |
Takie miejsce istnieje ponad górą... |
Iku |
戻る気は無いのですか? |
Nie zamierzasz wrócić? |
Sakuya |
そうね、残念ながら今の私は行け行けモードなの |
Masz rację, niestety jestem w trybie "Idź, idź". |
永江 衣玖 |
||
BGM: 黒い海に紅く ~ Legendary Fish |
BGM: Szkarłat w ciemnym morzu ~ Legendarna ryba | |
Iku |
……私はただ忠告をするだけの龍宮の使い |
...Jestem tylko posłańcem z Pałacu Smoka, który daje ci radę. |
Sakuya |
番人か何かかしら? 天界の |
Jesteś czymś w rodzaju strażnika? ...Nieba |
Iku |
私達、龍宮の使いは天界とは特に関係はありません |
My, posłańcy Pałacu Smoka, nie mamy związku z Niebem. |
Sakuya |
そう、でも今の私は |
Och, teraz weszłam w tryb "Do przodu". |
Iku |
龍宮の使いの忠告は |
Rada od posłańca Pałacu Smoka |
| ||
Iku |
大人しく戻って準備した方が良いですよ |
Może warto wziąć sobie urlop i się przygotować? |
Iku Nagae pokonana | ||
Sakuya |
さあ、いざ天界へ行こう |
Cóż, idę do Nieba. |
Iku |
天界に住む者は地上の生き物に対して |
Mieszkańcy Nieba nie traktują dobrze stworzeń z ziemi. |
Sakuya |
むむむ ちょっとだけ心して掛かりましょう |
Mmmm. |
Iku |
ところで、何故天界に? |
Więc dlaczego idziesz do Nieba? |
Sakuya |
そういえば、最初は体から出る緋色の霧を追っていた |
Cóż, na początku tylko podążałam za szkarłatnym dymem wydobywającym z mojego ciała. |
Sakuya Izayoi odchodzi | ||
Iku |
……緋色の霧? 体から出る? |
...Szkarłatna mgła? Z ciała? |
Finał
天の娘、地の神、人の心 気質 |
Córka Niebios, Bóg Ziemi, Ludzkie Serce Pogodnie | |
---|---|---|
BGM: 天衣無縫 |
BGM: Nieskazitelne niebiańskie ubrania | |
Sakuya |
ここが天界……? え!? |
Więc tak wygląda Niebo...? |
Tenshi |
地震を起こす大ナマズは |
Gigantyczny sum, która wywołuje trzęsienia ziemi |
Tenshi Hinanawi pojawia się | ||
Tenshi |
天は大きな要石だから |
Ponieważ Niebo samo w sobie jest wielkim kamieniem węgielnym. |
Sakuya |
か、要石? |
Kamie- kamieniem węgielnym?? |
Tenshi |
そう、要石が宙に浮いているから地震は止まない |
Tak, ponieważ kamień węgielny unosi się w przestrzeni, trzęsienia nie ustają. |
Sakuya |
地震は起こらないに越した事はないと思うけど |
Cóż, myślę, że najlepiej będzie, jeśli w tym momencie trzęsienia ziemi przestaną istnieć. |
比那名居 天子 Hinanawi Tenshi |
Tenshi Hinanawi | |
Tenshi |
貴方は何をしに天界 [ここ] までやってきたのですか? |
Dlaczego tutaj przyszłaś? |
Sakuya |
えーっと |
Um... |
Tenshi |
それではるばる天界まで? |
Przebyłaś całą drogę do Nieba z tego powodu? |
Sakuya |
そうです。 |
Dokładnie. |
Tenshi |
うーん |
Hmmm... |
Sakuya |
え? |
Co? |
Tenshi |
まず、緋色の霧は私の剣で吸い上げた物よ |
Szkarłatna mgła jest zatrzymywana tutaj przez mój miecz. |
Sakuya |
一体何を言って…… |
To co mówisz.. |
Tenshi |
私は地上の誰かに私の異変を見破られて |
Miałam nadzieje, że ktoś na dole może przejrzeć mój incydent |
Tenshi wtyka swoją broń w ziemię | ||
Tenshi |
なのに貴方と来たら |
A ty przyszłaś. |
Tenshi mocno przytupuje nogą i wskazuje na Sakuyę | ||
Tenshi |
ピクニック気分で私のもとまで来たって言うの? |
I mówisz, że przyszłaś tu jakbyś szła na piknik? |
Sakuya |
何だか知りませんけど…… |
Nie wiem co się dzieje... |
Tenshi |
貴方が腹を立てても、どうせ私の異変を解決する事 |
Nawet jeśli jesteś zdenerwowana, nie ma możliwości, |
Sakuya |
あんた程腹立たしい奴も久しぶりね |
Dawno nie byłam tak wkurzona jak teraz. |
BGM: 有頂天変 ~ Wonderful Heaven |
BGM: Katastrofa w Bhava-Agrze ~ Wspaniałe niebo | |
Sakuya |
でも、貴方は一つ残念な間違いを犯している |
Jakkolwiek, popełniłaś wielki błąd! |
Tenshi |
はっ! |
Ha! Niektóre fragmenty tej sekcji nie zostały jeszcze przetłumaczone. I'll carve that onto your body with the greatest magnitude! |
Tenshi Hinanawi PRZEGRYWA | ||
Ostateczne Zaklęcie ~ Pogoda zmienia się na Wieczorne Niebo | ||
BGM: 幼心地の有頂天 |
BGM: Bhava-Agra widziana oczami dziecka | |
Tenshi Hinanawi pokonana | ||
Zakończenie Sakui |
< | Prolog | Tłumaczenie |
|