Z powodu wzmożonej ilości spamu, konta na stan obecny nie są tworzone automatycznie. Wnioski o konta użytkowników są akceptowane przez administrację. W celu stworzenia konta, prosimy kierować się na tą stronę. W biografii wpiszcie cokolwiek, co potwierdzi, że nie jesteście botem. Prosimy też o zajrzenie na nasz kanał na Discordzie.

Shoot the Bullet/Karty zaklęć/Poziom 4: Różnice pomiędzy wersjami

Z Touhou Wiki
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
mNie podano opisu zmian
(nazwy kart)
 
(Nie pokazano 7 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
*Powrót do [[Shoot the Bullet: Karty zaklęć]]
{{tłumaczenie}}
----
{{SubpageNav|[[../|Karty zaklęć]]|Poziom 3|Poziom 5}}
<center>[[Shoot the Bullet/Strategia/Poziom 4|Strategia do kart poziomu 4]]</center>


<center>< [[Shoot the Bullet: Karty zaklęć poziomu 3|Poziom 3]] | Karty zaklęć | [[Shoot the Bullet: Karty zaklęć poziomu 5|Poziom 5]] ><br />
__TOC__
[[Shoot the Bullet: Strategia do kart zaklęć poziomu 4]]
</center>


Karty Reisen mają dwie nazwy. Jedna została zapisana znaczeniowo w kanji, a druga to wymowa w katakanie. Ich znaczenie nie zawsze do końca się pokrywa.
np. ''Znak Rozproszenia "Mglisty Księżyc Kany (Rakieta we Mgle)"'' może być skrócona do ''Znak Rozproszenia "Rakieta we Mgle"''.


{{Spell Card Info |
{{Spell Card Info
| image       = [[Image:StBsc21.jpg|Screenshot]]
| image     =[[Plik:Th095SC21.jpg|192px|Screenshot]]
| number       = 4-1
| number     =4-1
| name         =
| name       =-
| owner       = [[Reisen Udongein Inaba]]
| transname  =
| stage       = Poziom 4
| owner     =Reisen Udongein Inaba
| difficulty   = 1
| stage     =Poziom 4
| comment     =  
| difficulty =1
| comment   =
う~ん、カメラの故障だったのかなぁ。<br/>
う~ん、カメラの故障だったのかなぁ。<br/>
何か、この時って上手くピントが合わなくて<br/>
何か、この時って上手くピントが合わなくて<br/>
中々写真が撮れなかったのよねぇ。
中々写真が撮れなかったのよねぇ。


Rany, myślę, że kamera się popsuła...<br/>
Och, kamera się chyba popsuła...<br/>
Z jakiegoś powodu, nie mogłam się w ogóle skupić<br/>
Jakoś nie mogłam się w ogóle skupić<br/>
i zrobić dobrych zdjęć.
i zrobić zdjęć.
}}
}}


{{Spell Card Info |
{{Spell Card Info
| image       = [[Image:StBsc22.jpg|Screenshot]]
| image     =[[Plik:Th095SC22.jpg|192px|Screenshot]]
| number       = 4-2
| number     =4-2
| name         =  
| name       =霧符「ガシングガーデン」
霧符「ガシングガーデン」<br/>
| transname  =Znak Mgły "Zagazowany Ogród"
Fog Sign "Gassing Garden"<br>
| owner     =Medicine Melancholy
Znak mgły "Zagazowany ogród"
| stage     =Poziom 4
| owner       = [[Medicine Melancholy]]
| difficulty =2
| stage       = Poziom 4
| comment   =空気が淀んで嫌な感じだったわ。<br />
| difficulty   = 2
この辺は危険地帯だから足を踏み入れてみるのも<br />
| comment     =  
空気が淀んで嫌な感じだったわ。<br/>
この辺は危険地帯だから足を踏み入れてみるのも<br/>
また一興、って記事でも書こうかな。
また一興、って記事でも書こうかな。


Linia 46: Linia 45:


{{Spell Card Info |
{{Spell Card Info |
| image       = [[Image:StBsc23.jpg|Screenshot]]
| image     =[[Plik:Th095SC23.jpg|192px|Screenshot]]
| number       = 4-3
| number     =4-3
| name         =  
| name       =脱兎「フラスターエスケープ」
脱兎「フラスターエスケープ」<br/>
| transname  =Uciekający Królik "Wzburzająca Ucieczka"
Runaway Rabbit "Fluster Escape"<br/>
| owner     =Tewi Inaba
Uciekający królik "Denerwująca ucieczka"
| stage     =Poziom 4
| owner       = [[Tewi Inaba]]
| difficulty =3
| stage       = Poziom 4
| comment   =
| difficulty   = 3
| comment     =  
もう、兎の逃げ足の速いこと速いこと。兎の生態<br/>
もう、兎の逃げ足の速いこと速いこと。兎の生態<br/>
でも記事にしようと考えたのですけど、あちこち<br/>
でも記事にしようと考えたのですけど、あちこち<br/>
Linia 64: Linia 61:
}}
}}


{{Spell Card Info |
{{Spell Card Info
| image       = [[Image:StBsc24.jpg|Screenshot]]
| image     =[[Plik:Th095SC24.jpg|192px|Screenshot]]
| number       = 4-4
| number     =4-4
| name         =  
| name       =散符「朧月花栞(ロケット・イン・ミスト)」
散符「朧月花栞(ロケット・イン・ミスト)」<br/>
| transname  =Znak Rozproszenia "Mglisty Księżyc Kany (Rakieta we Mgle)"<!-- 花栞 - Kan, Imię żeńskie, dosł. kwiecista zakładka-->
Spread Sign "Rocket in Mist"<br/>
| owner     =Reisen Udongein Inaba
Znak rozrzutu "Rakieta we mgle"<br>
| stage     =Poziom 4
''朧月: blady księżyc''<br/>
| difficulty =4
''花栞: zaznaczone przez kwiaty''
| comment   =
| owner       = [[Reisen Udongein Inaba]]
| stage       = Poziom 4
| difficulty   = 4
| comment     =  
どうも、たまにピントが合わなくなるみたい。<br/>
どうも、たまにピントが合わなくなるみたい。<br/>
気持ち悪いわね。ファインダーを覗かなくても<br/>
気持ち悪いわね。ファインダーを覗かなくても<br/>
Linia 87: Linia 80:
}}
}}


{{Spell Card Info |
{{Spell Card Info
| image       = [[Image:StBsc25.jpg|Screenshot]]
| image     =[[Plik:Th095SC25.jpg|192px|Screenshot]]
| number       = 4-5
| number     =4-5
| name         =  
| name       =毒符「ポイズンブレス」
毒符「ポイズンブレス」<br/>
| transname    =Znak Trucizny "Trujący Oddech"
Poison Sign "Poison Breath"<br>
| owner     =Medicine Melancholy
Znak trucizny "Trujący oddech"
| stage     =Poziom 4
| owner       = [[Medicine Melancholy]]
| difficulty =5
| stage       = Poziom 4
| comment   =
| difficulty   = 5
| comment     =  
と言うわけで、またちょっと踏み入れてみました。<br/>
と言うわけで、またちょっと踏み入れてみました。<br/>
私は淀んだ空気には強いのですよ。<br/>
私は淀んだ空気には強いのですよ。<br/>
Linia 107: Linia 98:
}}
}}


{{Spell Card Info |
{{Spell Card Info
| image       = [[Image:StBsc26.jpg|Screenshot]]
| image     =[[Plik:Th095SC26.jpg|192px|Screenshot]]
| number       = 4-6
| number     =4-6
| name         =  
| name       =波符「幻の月(インビジブルハーフムーン)」
波符「幻の月(インビジブルハーフムーン)」<br/>
| transname  =Znak Fali "Księżyc Złudzeń (Niewidzialny Półksiężyc)"
Wave Sign "Invisible Half-Moon"<br/>
| owner     =Reisen Udongein Inaba
Znak fali "Niewidzialny półksiężyc"<br>
| stage     =Poziom 4
''幻の月: Złudzony księżyc''
| difficulty =6
| owner       = [[Reisen Udongein Inaba]]
| comment   =
| stage       = Poziom 4
| difficulty   = 6
| comment     =  
どうやらカメラの故障じゃなくて何か変な力の所為<br/>
どうやらカメラの故障じゃなくて何か変な力の所為<br/>
みたいです。これは記事のネタになる気がします!<br/>
みたいです。これは記事のネタになる気がします!<br/>
Linia 128: Linia 116:
}}
}}


{{Spell Card Info |
{{Spell Card Info
| image       = [[Image:StBsc27.jpg|Screenshot]]
| image     =[[Plik:Th095SC27.jpg|192px|Screenshot]]
| number       = 4-7
| number     =4-7
| name         =  
| name       =譫妄「イントゥデリリウム」
譫妄「イントゥデリリウム」<br/>
| transname  =Zamieszanie "Delirium"
Confusion "Into Delirium"<br/>
Zamieszanie "W Delirium"<br>
''Delirium: wściekłość, alkoholizm, belgijskie piwo browaru Huyghe''<br/>
''Delirium: wściekłość, alkoholizm, belgijskie piwo browaru Huyghe''<br/>
''譫妄 (Senmou) również znaczy delirium, ale zostało przetłumaczone na zamieszanie, by nie robić powtórzeń.''
''譫妄 (Senmou) również znaczy delirium, ale zostało przetłumaczone na zamieszanie, by nie robić powtórzeń.''
| owner       = [[Medicine Melancholy]]
| owner     =Medicine Melancholy
| stage       = Poziom 4
| stage     =Poziom 4
| difficulty   = 7
| difficulty =7
| comment      =  
| comment      =  
今日はまた一段と空気が淀んでいたわ。<br/>
今日はまた一段と空気が淀んでいたわ。<br/>
Linia 149: Linia 135:
}}
}}


{{Spell Card Info |
{{Spell Card Info
| image       = [[Image:StBsc28.jpg|Screenshot]]
| image     =[[Plik:Th095SC28.jpg|192px|Screenshot]]
| number       = 4-8
| number     =4-8
| name         =  
| name       =借符「大穴牟遅様の薬」
借符「大穴牟遅様の薬」<br/>
| transname  =Znak Należności "Podatność Ohnamuji-sama"
Owing Sign "Vulnerary of Ohnamuji-sama"<br/>
Znak należności "Lek pana Ohnamuji"<br>
''Ohnamuji-sama: dziecięce imię [http://ja.wikipedia.org/wiki/大国主 Ohkuninushi], japońskiego boga ziemi. Pomógł królikom w micie o "[http://ja.wikipedia.org/wiki/稲羽の素兎 białemu królikowi Inaba]". Biały królik Inaba jest pierwotną wersją [[Tewi Inaba|Tewi Inaby]].''
''Ohnamuji-sama: dziecięce imię [http://ja.wikipedia.org/wiki/大国主 Ohkuninushi], japońskiego boga ziemi. Pomógł królikom w micie o "[http://ja.wikipedia.org/wiki/稲羽の素兎 białemu królikowi Inaba]". Biały królik Inaba jest pierwotną wersją [[Tewi Inaba|Tewi Inaby]].''
| owner       = [[Tewi Inaba]]
| owner     =Tewi Inaba
| stage        = Poziom 4
| stage        = Poziom 4
| difficulty  = 8
| difficulty  = 8
Linia 170: Linia 154:
}}
}}


{{Spell Card Info |
{{Spell Card Info
| image       = [[Image:StBsc29.jpg|Screenshot]]
| image     =[[Plik:Th095SC29.jpg|192px|Screenshot]]
| number       = 4-9
| number     =4-9
| name         =  
| name       =狂夢「風狂の夢(ドリームワールド)」
狂夢「風狂の夢(ドリームワールド)」<br/>
| transname  =Szalony Sen "Sen Szalonego (Świat Snów)"
Mad Dream "Dream World"<br/>
| owner     =Reisen Udongein Inaba
Zły sen "Świat snów"<br>
''風狂: wściekły, wariat, ktoś zamroczony z elegancją''<br/>
''夢: sen''
| owner       = [[Reisen Udongein Inaba]]
| stage        = Poziom 4
| stage        = Poziom 4
| difficulty  = 9
| difficulty  = 9
Linia 192: Linia 172:
}}
}}


<center>< [[Shoot the Bullet: Karty zaklęć poziomu 3|Poziom 3]] | Karty zaklęć | [[Shoot the Bullet: Karty zaklęć poziomu 5|Poziom 5]] ><br />


----
{{SubpageNav|[[../|Karty zaklęć]]|Poziom 3|Poziom 5}}
 
 
{{Navbox StB}}
{{Navbox StB}}
 
[[Kategoria:Shoot the Bullet|Karty zaklęć]]
*Powrót do [[Shoot the Bullet: Karty zaklęć]]
[[Kategoria:Shoot the Bullet]]
[[Kategoria:Karty zaklęć]]
[[Kategoria:Karty zaklęć]]
[[en:Shoot the Bullet/Spell Cards/Level 4]]
[[zh:东方文花帖/符卡/Level 4]]

Aktualna wersja na dzień 18:04, 6 paź 2012

< Poziom 3   Karty zaklęć   Poziom 5 >
Strategia do kart poziomu 4

Karty Reisen mają dwie nazwy. Jedna została zapisana znaczeniowo w kanji, a druga to wymowa w katakanie. Ich znaczenie nie zawsze do końca się pokrywa. np. Znak Rozproszenia "Mglisty Księżyc Kany (Rakieta we Mgle)" może być skrócona do Znak Rozproszenia "Rakieta we Mgle".

Karta zaklęcia 4-1

[edit]


Screenshot Numer 4-1: -
Właściciel: Reisen Udongein Inaba
Poziom 4 — 1
Komentarz: う~ん、カメラの故障だったのかなぁ。

何か、この時って上手くピントが合わなくて
中々写真が撮れなかったのよねぇ。

Och, kamera się chyba popsuła...
Jakoś nie mogłam się w ogóle skupić
i zrobić zdjęć.

Karta zaklęcia 4-2

[edit]


Screenshot Numer 4-2: 霧符「ガシングガーデン」
Znak Mgły "Zagazowany Ogród"
Właściciel: Medicine Melancholy
Poziom 4 — 2
Komentarz: 空気が淀んで嫌な感じだったわ。

この辺は危険地帯だから足を踏み入れてみるのも
また一興、って記事でも書こうかな。

Powietrze było strasznie stęchłe. Miałam wtedy złe przeczucia.
Od kiedy to było niebezpiecznym miejscem, pomyślałam, że
pójdę sobie dla jaj.
Zdecydowałam się, że napiszę coś o tym.

Karta zaklęcia 4-3

[edit]


Screenshot Numer 4-3: 脱兎「フラスターエスケープ」
Uciekający Królik "Wzburzająca Ucieczka"
Właściciel: Tewi Inaba
Poziom 4 — 3
Komentarz: もう、兎の逃げ足の速いこと速いこと。兎の生態

でも記事にしようと考えたのですけど、あちこち
飛び跳ねるもんだから狙いが定まらなくて……
Te króliki uciekają czy co? Myślałam, czy by
nie napisać o życiu królików, ale
one biegały jak szalone i nie mogłam ich złapać...

Karta zaklęcia 4-4

[edit]


Screenshot Numer 4-4: 散符「朧月花栞(ロケット・イン・ミスト)」
Znak Rozproszenia "Mglisty Księżyc Kany (Rakieta we Mgle)"
Właściciel: Reisen Udongein Inaba
Poziom 4 — 4
Komentarz: どうも、たまにピントが合わなくなるみたい。

気持ち悪いわね。ファインダーを覗かなくても
ずれて見えるけど……って?

Wygląda na to, że znowu nie mogłam się skupić od czasu do czasu.
To nie dobrze. Nawet, jeśli wtedy nie spojrzałam
na obiektyw, wszystko to wyglądało jakby to się przesuwało...
...Hę?

Karta zaklęcia 4-5

[edit]


Screenshot Numer 4-5: 毒符「ポイズンブレス」
Znak Trucizny "Trujący Oddech"
Właściciel: Medicine Melancholy
Poziom 4 — 5
Komentarz: と言うわけで、またちょっと踏み入れてみました。

私は淀んだ空気には強いのですよ。
風で吹き飛ばせますし。

Więc, znowu zdecydowałam się na pójście.
Nie martwiłam się o te nieprzyjemne powietrze.
Wiatr zawsze może jej wywietrzyć.

Karta zaklęcia 4-6

[edit]


Screenshot Numer 4-6: 波符「幻の月(インビジブルハーフムーン)」
Znak Fali "Księżyc Złudzeń (Niewidzialny Półksiężyc)"
Właściciel: Reisen Udongein Inaba
Poziom 4 — 6
Komentarz: どうやらカメラの故障じゃなくて何か変な力の所為

みたいです。これは記事のネタになる気がします!
でも写真はピンぼけばかり……。

Więc aparat nie jest zepsuty, tylko jakaś
dziwna siła na niego działa. Co za wiadomość!
Ale nadal nie mogę się skupić...

Karta zaklęcia 4-7

[edit]


Screenshot Numer 4-7: 譫妄「イントゥデリリウム」
Zamieszanie "Delirium"

Delirium: wściekłość, alkoholizm, belgijskie piwo browaru Huyghe
譫妄 (Senmou) również znaczy delirium, ale zostało przetłumaczone na zamieszanie, by nie robić powtórzeń.

Właściciel: Medicine Melancholy
Poziom 4 — 7
Komentarz: 今日はまた一段と空気が淀んでいたわ。

私は良いけどカメラに良くなさそうだからね。
殆ど何も見えない写真ばっかを撮っても可哀想。 Dzisiaj, znowu poszłam w stronę tego okropnego powietrza.
Ja czuję się dobrze, ale z moim aparatem jest coś nie tak.
Ledwo można co zobaczyć na zdjęciu. Kiepska sprawa.

Karta zaklęcia 4-8

[edit]


Screenshot Numer 4-8: 借符「大穴牟遅様の薬」
Znak Należności "Podatność Ohnamuji-sama"

Ohnamuji-sama: dziecięce imię Ohkuninushi, japońskiego boga ziemi. Pomógł królikom w micie o "białemu królikowi Inaba". Biały królik Inaba jest pierwotną wersją Tewi Inaby.

Właściciel: Tewi Inaba
Poziom 4 — 8
Komentarz: そう。これが二兎を追う者は一兎をも得ずって

事なのね。
沢山の兎の写真が撮れたけど。

To prawda. "Ten kto goni dwa króliki, nie złapie żadnego".
Choć zrobiłam wiele zdjęć z królikami.
Nota: wariacje tego przysłowia pojawiają się w innych komentarzach.

Karta zaklęcia 4-9

[edit]


Screenshot Numer 4-9: 狂夢「風狂の夢(ドリームワールド)」
Szalony Sen "Sen Szalonego (Świat Snów)"
Właściciel: Reisen Udongein Inaba
Poziom 4 — 9
Komentarz: よく見たら兎が居ましたね。

視界の異常に気を取られて気付きませんでした。
もしかして、この兎が元凶? まさか、ね。

Jeśli dokładnie na to spojrzysz, to zobaczysz królika.
Ten dziwny wzrok dezorientuje cię.
Czy jest to spowodowane przez tego królika? Nie ma szans.


< Poziom 3   Karty zaklęć   Poziom 5 >