Z powodu wzmożonej ilości spamu, konta na stan obecny nie są tworzone automatycznie. Wnioski o konta użytkowników są akceptowane przez administrację. W celu stworzenia konta, prosimy kierować się na tą stronę. W biografii wpiszcie cokolwiek, co potwierdzi, że nie jesteście botem. Prosimy też o zajrzenie na nasz kanał na Discordzie.

Symposium of Post-mysticism/Nue Houjuu

Z Touhou Wiki
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Strony 53-55
< Część 2: Mamizou Futatsuiwa   Część 2: Nue Houjuu   Część 2: Mononobe no Futo >



正体不明の正体

Prawdziwa Forma Niezidentyfikowanego

封獣 ぬえ Houjuu Nue

Nue Houjuu

能力        正体を判らなくする程度の能力

Zdolność: Potrafi sprawiać, że przedmioty stają się nieidentyfikowalne

危険度      高

Zagrożenie: Wysokie

人間友好度   低

Tolerancja wobec ludzi: Niska

主な活動場所  命蓮寺など

Miejsce aktywności: Świątynia Myouren, itp.

 正体不明の妖怪、鵺である。

Jest nue, czyli youkai, którego formy nie można zidentyfikować.

 平家物語では天皇を怯えさせた妖怪を仕留めたら、頭は猿、体は狸、手足は虎、尻尾は蛇というキマイラ(*1)であった、と記述がある。そのイメージが後に鵺のイメージとなったが、実際にはその怪物が鵺だとは書かれていない。

W „Opowieści o Heike”[1] złapano youkai, którego obawiał się cesarz. Okazało się, że był chimerą[*1] o głowie małpy, ciele tanuki, kończynach tygrysa i ogonem węża.[2] Od tej pory nue była opisywana w ten sposób, choć nie napisano, że tym youkai była nue.

 事実、妖怪の鵺とその怪物は別物であった。鵺はあくまでも、正体不明の妖怪だった。ただし泣き声だけは知れ渡っていたと言われる。鵺の泣き声がする夜は不吉だと言われている。

Tak naprawdę tamten youkai był stworzeniem niezwiązanym z nue. Nue to tradycyjny youkai, którego prawdziwej formy nie można określić. Jednak mówi się, że jego okrzyk jest ludziom dobrze znany. Zgodnie z powiedzeniem, noce, w które słyszy się okrzyk nue, są feralne.

 見えている姿も、何だか説明の付かない翼というか尻尾というか謎の触手が生えている。それぞれが自在に動き、見る物を眩惑する。

Jej widzialna postać ma niewyjaśnione macki, które mogą być swojego rodzaju skrzydłami lub ogonami. Każdą z macek może poruszać niezależnie, co dezorientuje widzące ją osoby.

 暫くは地底世界に居たようだが、間欠泉騒ぎに乗じて地上に出てきたらしい。現在は命蓮寺の聖白蓮の元で修行しているとされる。

Prawdopodobnie przez pewien czas była w podziemiach, ale zdaje się, że przeniosła się na powierzchnię po niedawnym zamieszaniu wokół gejzeru. Mówi się, że obecnie jest uczniem Byakuren Hijiri w Świątyni Myouren.

能力

Zdolność

 彼女は、自らも正体不明の妖怪だが、他の物の正体を無くす能力を持っている事が判明した。正体を無くすとは、物体、生物から姿形、音、匂いなどを奪い、主に行動だけを残す事である。例えば、空を飛ぶ鳥から鳥だと判る部分だけを奪い、「空を飛ぶ謎の物体」に変えてしまう能力である。

Choć sama jest youkai o nieokreślonej formie, niedawno odkryto, że potrafi również ukryć prawdziwą naturę innych obiektów. Ukrycie prawdziwej natury oznacza odebranie formy, dźwięku i zapachu zarówno przedmiotom jak i żywym istotom, pozostawiając głównie jego zachowanie. Na przykład pozbawienie lecącego ptaka tożsamości sprawia, że staje się „niezidentyfikowanym obiektem latającym”.

 正体を無くした謎の物体は見る人によって形を変える。見る人の心の中で、勝手に姿形を補完して自分の中だけで納得のいく形に落ち着くという。鳥の正体を無くした「空を飛ぶ謎の物体」が、結局ただの鳥に見える事もしばしば有るという。ただし、その場合は何処かフワフワとした不安定な鳥になるだろう。

Tajemniczy wypadkowy obiekt, który utracił tożsamość będzie postrzegany inaczej przez różnych obserwatorów. Mówi się, że ustali się forma, którą ich umysł potrafi zaakceptować przez przypadkowe uzupełnienie jego postaci. Nawet jeśli ptak zostanie zmieniony w NOL, zazwyczaj wciąż jest postrzegany jako zwyczajny ptak. Jednak w tym przypadku obserwatorzy widzieliby przypominającego miraż, niestałego ptaka.

命蓮寺での立場

Pozycja w Świątyni Myouren

 命蓮寺の妖怪は聖白蓮を中心に、皆お互い信用しているように見えるが、後から入門した彼女は立場は微妙なようだ。

Choć zdaje się, że youkai w Świątyni Myouren gromadzą się wokół Byakuren i każdy sobie ufa, to Nue, która dołączyła później, zdaje się nie być zbyt istotna.

 いまいち他の妖怪に馴染めず、お寺の外れでつまらなそうにしている姿をよく見る。

Nie sprawia wrażenia dobrze zaznajomionej z innymi youkai i często widuje się ją na granicy świątyni, wyglądającą na znudzoną.

 お寺の下から聖人が復活した時は妖怪の危機だと思い、勝手に外の世界から大物妖怪を招還した。それは聖白蓮の意思では無い。本人は良かれと思ってやっているが、命蓮寺の意向とは少しずれているようだ。

Gdy święty za Świątynią Myouren został wskrzeszony uznała to za zagrożenie dla wszystkich youkai, więc z własnej woli zaprosiła znaczącego youkai ze świata zewnętrznego. To nie było coś, czego chciała Byakuren. Nue zrobiła to, ponieważ uważała, że tak należało zrobić, jednak oddaliła się przez to od ideałów Świątyni Myouren.

 ちなみに外から呼んだ妖怪、二ッ岩マミゾウと彼女は旧知の仲であり、仲が良いようだ。もちろん、二人して命蓮寺では浮いている。

Przywołanym youkai okazała się być jej stara przyjaciółka, Mamizou Futatsuiwa i zdaje się, że są sobie dość bliskie. Oczywiście obie nie pasują do świątyni Myouren.

 対策

Rady

 間接的に作用する能力なので、対策のしようが無い。

Jej zdolność działa pośrednio, więc niewiele można zrobić by się chronić.

 よく見る街角の幽霊、人魂、あるはずの無いもの、そういった物の中に彼女の「正体不明な物」が混ざっているかも知れないが、元はありきたりな物である可能性が高いので必要以上に怯える必要はないだろう。

Często na rogach ulic można zauważyć zjawy, ogniki i inne rzeczy, których nie powinno tam być. Pomiędzy nimi mogą się znaleźć „nieznane rzeczy” Nue. Jednak ponieważ to prawdopodobnie to tylko zwyczajne przedmioty, nie musicie się ich obawiać.

 ただ、直接襲われた場合は別問題である。古典的な妖怪故に妖力も強い。まともに戦うはめになった場合、「頼政の弓(*2)」の様な謂われのある武器無しでは太刀打ちできないだろう。逃げる事も難しいので、命蓮寺で見かけても「やーい、仲間はずれー」等と挑発するのは止めよう。

Jednak jeśli zaatakuje was bezpośrednio, to zmienia to postać rzeczy. Ponieważ jest klasycznym youkai, jej moce youkai są ogromne. Nie macie szans pokonania jej bez legendarnej broni, jak „Łuk Yorimasy”.[*2] Nawet ucieczka przed nią jest trudna, więc jeśli zobaczycie ją w Świątyni Myouren, nie prowokujcie jej mówiąc np. „Hej, wyrzutek!”.

*1 複数の動物を掛け合わせた合成獣である。主に人工的に作り出される事が多いが、たまに自然発生する。総じて短命。

^*1 Złożona bestia, powstała z połączenia wielu zwierząt. Większość z nich jest tworzona sztucznie, jednak czasem powstają naturalnie. Zazwyczaj żyją krótko.

*2 香霖堂で売っている代物は贋作。

^*2 Ten sprzedawany w Kourindo to falsyfikat.


< Część 2: Mamizou Futatsuiwa   Część 2: Nue Houjuu   Część 2: Mononobe no Futo >

Uwagi

  1. The Tale of the Heike (ang.), „Opowieść o Heike” (平家物語 Heike Monogatari)
  2. Dobrze znana historia o nue zabitej przez „源頼政 (Minamoto no Yorimasa)” (ang.)