Symposium of Post-mysticism/Posłowie ZUNa

< Symposium of Post-mysticism
Wersja z dnia 08:58, 22 lip 2013 autorstwa DennouNeko (dyskusja | edycje) (Rozszerzenie nawigacji + {{Przypisy}})
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Strony 180-181
< Gazeta Bunbunmaru: Artykuł Kasen 
Posłowie Hiedy no Akyuu 
 Symposium of Post-mysticism   Wywiad z ZUNem >

あとがき

Posłowie

 あ、どうもZUNです。今回はこの本を手にとって頂き誠に有難うございます。幻想郷縁起を補填する為に書き始めたのですが、ただキャラ達の設定をだらだら並べるだけの本では面白くないと思って、キャラ同士の対談を入れました。そのお陰で随分と特殊な本となってしまいましたが……。

Ach, witajcie, tu ZUN. Chciałbym wam szczerze podziękować za zakupienie tej książki. Zacząłem ją jako suplement do Kroniki Gensokyo, ale pomyślałem, że strony zawierające wyłącznie profile postaci byłyby nudne, więc zmieniłem to w swojego rodzaju sympozjum postaci. Dzięki temu ta książka stała się dość unikatowa...

 作品の枠を超えてキャラ同士が絡み合う事はよく行われていると思いますが、トップ同士の対談というのは恐らく日常的には行われていません。幻想郷では強い者同士はお互い接触を避ける傾向にあります。その理由は、今回の対談の最後で判るでしょう。

Wiem, że poza ramami prac często dochodzi do konfrontacji pomiędzy postaciami, ale dyskusje pomiędzy elitą nie zdarzają się codziennie. W Gensokyo najsilniejsze postacie zazwyczaj unikają kontaktu ze sobą. Powód można poznać czytając zakończenie tego sympozjum.

 幻想郷縁起を書いていて、意外とキャラに色んなバックボーンがある事に気づかされました(お前が気付いてどうする)。ゲームではただ弾幕を出すだけの障害物ですし、キャラの設定は弾幕のネタを作る為に用意しているのですが、こういう本で纏めてみるとキャラがゲームから飛び出して生きてくる気がします。中には収拾が付かないくらい独り歩きして困るキャラも……。

Pisząc Kroniki Gensokyo niespodziewanie zrozumiałem, że te postacie posiadają dość bogatą przeszłość (i kto to mówi). W grach są tylko przeszkodami, które strzelają w Ciebie danmaku, a ich przeszłość powstała by zaprojektować dla nich danmaku, jednak zebranie w całość takiej książki sprawia, że postacie wychodzą poza grę. Były również takie, które działając zgodnie z własną wolą wymykały się z pod kontroli i sprawiały mi kłopoty...

 今回、ちょっと地霊殿のキャラの扱いが悪いですが、これも地底に居るキャラは嫌われ者で、接触が少ないという理由からです。まあ、さとりが出てきて話してもおかしな事になるだけですし、お空が出ても話になりそうに無いですしね。

Postacie z Subterranean Animism nie zostały potraktowane zbyt dobrze, ale to dlatego, że kontakt z nimi jest dość słaby, ponieważ są znienawidzonymi postaciami mieszkającymi pod ziemią. Nawet gdyby Satori przyszła porozmawiać, sprawiłoby tylko, że sytuacja stałaby się dziwna, a ujawnienie historii Okuu również nie miałoby sensu.

 あー、それから今回出てきて居ないキャラや、新聞でしか触れられていないキャラが何人か居ます。一応当初の目標は全員触れようという事でしたが、設定上阿求や神奈子、白蓮、神子と全く接点がない[1]キャラはやはり出す事が出来ませんでした。

A, właśnie. Jest też parę postaci, które nie trafiły do książki, oraz takie, które zostały tylko wspomniane w artykułach. Plan był taki by zebrać wszystkie postacie, jednak z powodu fabuły, postacie, których Akyuu, Kanako, Byakuren i Miko nie miałyby okazji spotkać, nie mogły zostać dodane.

 それじゃあ駄目だろうと言う事で、最後に私本人によるおまけの解説インタビューを収録してあります。

Jednak ponieważ było mi ich szkoda, umieściłem na końcu swój wywiad z wyjaśnieniami jako bonus.

 何はともあれイラストを描いて頂いた匡吉さん、阿桜さん、あずまあやさん、キツネさん、TOKIAMEさん、それとギリギリまで柔軟に対応して頂いた小此木さん、どうも有難うございました。

W każdym bądź razie, chciałem podziękować osobom, które narysowały ilustracje: Masakichi, Asakura, Azuma Aya, Kitsune, TOKIAME, oraz Panu Okonogi, który do samego końca pozostał bardzo elastyczny.

 それではまた何処かでお会いしましょう。出来ればお洒落なバーで。

Spotkajmy się znów kiedyś, dobrze? Jeśli to możliwe, w jakimś stylowym barze.

博麗神主 ZUN

Kannushi Hakurei, ZUN

< Gazeta Bunbunmaru: Artykuł Kasen 
Posłowie Hiedy no Akyuu 
 Symposium of Post-mysticism   Wywiad z ZUNem >

Przypisy

  1. W oryginalnym tekście jest błąd w druku, „全くない接点がキャラ”.