Z powodu wzmożonej ilości spamu, konta na stan obecny nie są tworzone automatycznie. Wnioski o konta użytkowników są akceptowane przez administrację. W celu stworzenia konta, prosimy kierować się na tą stronę. W biografii wpiszcie cokolwiek, co potwierdzi, że nie jesteście botem. Prosimy też o zajrzenie na nasz kanał na Discordzie.

The Grimoire of Marisa/Karty Zaklęć Alice Margatroid

Z Touhou Wiki
< The Grimoire of Marisa
Wersja z dnia 23:08, 10 lis 2022 autorstwa Lit towel (dyskusja | edycje) (interwikis)
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Strony 90-95
< Karty Zaklęć Suwako Morii   The Grimoire of Marisa   Karty Zaklęć Patchouli Knowledge >
GoMSigil-Alice.jpg


Niebieski Znak "Życzliwe Francuskie Lalki"

蒼符「博愛の仏蘭西人形」

Niebieski Znak "Życzliwe Francuskie Lalki"

• 使用者 アリス・マーガトロイド

• Użytkownik: Alice Margatroid

• 備考 こいつに会うとよく使う、演劇奴隷タイプ

• Uwagi: Używane często gdy się ją spotyka, teatralne, sługa

• 人形の数 ★★★★★★

• Ilość lalek: ★★★★★★

奴隷使いであるアリスのスペルカード。殆どの弾幕は人形から撃たれるという。

Karta zaklęcia ze sługami Alice. Prawie całe danmaku jest wystrzeliwane przez lalki.

瞳の色が青くて、弾幕の増え方が少しお洒落なところがおフランスたる所以か。フランスってどんなところなんだろうな。

Błękitne oczy i sposób zwiększania ilości danmaku jest dość modne, jak Francja. Ciekawe jakim miejscem jest Francja.

ちなみにこのスペルカードはいつも同じ形になるので、避けるのは難しくない。まだ見ぬ異国に思いを馳せる位の余裕はあるな。

Tak nawiasem, przy tej karcie zawsze używa tych samych lalek, więc robienie uników nie jest trudne. Sporo musiała rozmyślać o krajach, których jeszcze nie widziała.


Znak Ciemności "Lalki Mglistego Londynu"

闇符「霧の倫敦人形」

Znak Ciemności "Lalki Mglistego Londynu"

• 使用者 アリス・マーガトロイド

• Użytkownik: Alice Margatroid

• 備考 こいつに会うとよく使う、演劇奴隷タイプ

• Uwagi: Używane często gdy się ją spotyka, teatralne, sługa

• 人形の数 ★★★★★★★

• Ilość lalek: ★★★★★★★

霧の都ロンドン。そんな霧の中に浮かぶ呪いの人形ってところか。

Londyn, miasto mgły. Mgła, w której unoszą się przeklęte lalki.

純粋に密度が高く少し難しいが、まだまだってところか。

Serio, ich gęstość jest tak duża, że karta jest dość trudna, ale to jeszcze nie to.

人形はアリスの周りをグルグル回っている。こいつにはこの手のスペルカードが多い。防御も兼ねているのだろうか。それともシンプルな動きの方が大量に操るのに向いているのか。

Lalki obracają się wokół Alice. Ma dość sporo tego typu kart. Zgaduję, że działają zarówno jako broń jak i tarcza. Albo po prostu woli proste pociąganie za sznurki.

何にしても、器用ではある。

Niezależnie od wersji, jest dość zręczna.


Znak Klątwy "Słomiane Lalki Kamikadze"

呪符「ストロードールカミカゼ」

Znak Klątwy "Słomiane Lalki Kamikadze"

• 使用者 アリス・マーガトロイド

• Użytkownik: Alice Margatroid

• 備考 こいつに会うとよく使う

• Uwagi: Używane często gdy się ją spotyka

• 人形の数 メニーメニー

• Ilość lalek: Bardzo dużo

呪いの藁人形を投げつけてくるスペルカード。

Karta zaklęcia, polegającego na rzucaniu lalkami ze słomy.

有り余る呪い(ぢから)がまき散らされて、かなり怖い。難しいとかじゃなくて怖い。霊障が。

Zostały przeklęte zbyt dużą mocą, więc gdy są rzucane, to są naprawdę straszne. To nic trudnego, tylko straszne, jak duchy.

出来る限り藁人形には近づきたくないので大きく逃げてしまうが、そうすると避けられなくなってしまう。

Należy starać się zachować jak największy dystans od zbliżających się słomianych lalek, albo nie będzie się w stanie uciec.

これが、呪いか。

To z powodu klątwy.


Czerwony Znak "Lalka Mira Ceti"

赤符「ドールミラセティ」

Czerwony Znak "Lalka Mira Ceti"

• 使用者 アリス・マーガトロイド

• Użytkownik: Alice Margatroid

• 備考 こいつに会うとよく使う

• Uwagi: Używane często gdy się ją spotyka

• 人形の数 ★★★★★

• Ilość lalek: ★★★★★

本人も地味に攻撃してくる数少ないスペルカード。

W tej prostej karcie zaklęcia jest mniej lalek, więc atakuje też użytkownik.

しかし、人形の方が強力な弾幕を撃ってくるところはいつも通り。

Lalki jednak strzelają potężniejszym danmaku, więc jest tak jak zawsze.

人形を操ってるから本人は大した魔法を使えないのは判るが、アリスは結構強力な魔法を使える筈なんだがなぁ。

Wiem, że manipulowanie lalkami nie zużywa wiele magii, ale Alice korzysta z bardzo potężnej magii, jak można się po niej spodziewać.


Kontrola Demona "Powrót Nieożywionych"

魔操「リターンイナニメトネス」

Kontrola Demona "Powrót Nieożywionych"

• 使用者 アリス・マーガトロイド

• Użytkownik: Alice Margatroid

• 備考 よく使う、自爆型奴隷タイプ

• Uwagi: Często używane, sługa z samozniszczeniem

• 昇天した人形 フルプライス

• Martwe lalki: Pełna cena

強力な人形爆弾。いわゆる自爆人形だが、爆弾抱えた人形を操るアリスも怖い。

Potężna bomba lalek. Choć jest nazywana lalką z samozniszczeniem, zdolność Alice do zmuszenia lalki do zaakceptowania śmierci jest straszna.

全部の人形が爆発する可能性があるのだろうか。だとすると、怖くて人形には近づけないのだが。

Zastanawiam się, czy wszystkie lalki tak eksplodują. Jeśli tak, nie chciałabym się do nich zbliżać.

普段は奴隷に弾幕を撃たせて、用済みになれば爆発させる。エコロジーだ。魔法使いとして見習いたいところだが……人形を操る程器用じゃないんでねぇ。

Zazwyczaj lalki po wystrzeleniu całego danmaku eksplodują. Ekologicznie. Jako mag chcę się uczyć przez obserwację, ale... to mało efektywne, jeśli tylko obserwuję lalki.

やっぱり、完全に言う事を聞いてくれる奴隷が欲しいもんだ。妖精でも騙して味方に付けるのも良いかも知れん。爆発させる事は多分無いから。

Powiedziałam to już wiele razy, ale nadal chcę sługi. Może mogłabym wykiwać parę wróżek aby się ze mną zaprzyjaźniły? Choć nie jestem pewna czy eksplodują.


Plik:Th08SC219.jpg
"Fantom Grand Guignol"

「グランギニョル座の怪人」

"Fantom Grand Guignol"

• 使用者 アリス・マーガトロイド

• Użytkownik: Alice Margatroid

• 備考 完全パターン、演劇奴隷パターン

• Uwagi: Całkowicie schematyczne, teatralne, sługa

• 人形の数 ★★★★★★★★★★★★★★★★

•Ilość lalek: ★★★★★★★★★★★★★★★★

人形から容赦ない弾幕が放たれるスペルカード。

Karta zaklęcia, gdzie lalki bezlitośnie strzelają danmaku.

アリスを本気にさせると、こういう油断ならないスペルカードを使ってくる。

Alice używa tej karty gdy nie jest przygotowana, a zaczyna walczyć na poważnie.

しかしこれはハッタリ弾幕の筆頭で、高速で飛ぶ弾幕は殆ど注意する必要が無い。決まった避け方で避けることが出来る様に考えられている。

Ale to danmaku polega przede wszystkim na blefie i prawie nie trzeba się przejmować szybko wylatującym danmaku. Gdy zdecydujesz się już, którędy uciec, lepiej się zastanowić jak to zrobić.

アリスも「不可能に見えるが遊びとして成立する弾幕」を考えて、こういう結果になったのだろう。しかし、簡単過ぎるのもどうかと……。

Alice myślała "Stworzę danmaku, po którym nie będzie widać, że się wygłupiam" i oto efekt. Ale pewnie zbytnio to uprościłam...


GoMIllus-Alice.jpg
< Karty Zaklęć Suwako Morii   The Grimoire of Marisa   Karty Zaklęć Patchouli Knowledge >