The Grimoire of Marisa/Karty Zaklęć Patchouli Knowledge

Strony 96-103
< Karty Zaklęć Alice Margatroid   The Grimoire of Marisa   Karty Zaklęć Remilii Scarlet >
GoMSigil-Patchouli.jpg


Plik:Th06SC15.jpg
Znak Ognia "Błysk Agni"

火符「アグニシャイン」

Znak Ognia "Błysk Agni"

• 使用者 パチュリー・ノーレッジ

• Użytkownik: Patchouli Knowledge

• 備考 基礎魔法、本が燃える

• Uwagi: Podstawowa magia, książka płonie

• 参考度 ★★★

• Poziom odniesienia: ★★★

炎の渦巻きのスペルカード。最もシンプルでそれっぽい弾幕である。

Karta zaklęcia wiru ognia. Chyba najprostsze z danmaku.

この位なら私でも簡単に使えると思うが、よく見ると避けやすいように渦巻にムラを作ってある。

Wygląda na to, że bez problemów mogę używać magii na tym poziomie, ale jeśli się lepiej przyjrzeć, to można zauważyć zmiany w spirali przez które da się uniknąć danmaku.

その辺が余裕なのかも知れんが、一定間隔にムラが出来る様に火を出すにはコツが要りそうだ。

Tak na marginesie, pewnie trzeba mieć dryg do tego aby wywoływać w ogniu zmiany w tak nieregularnych odstępach.


Plik:Th06SC16.jpg
Znak Wody "Księżniczka Undine"

水符「プリンセスウンディネ」

Znak Wody "Księżniczka Undine"

• 使用者 パチュリー・ノーレッジ

• Użytkownik: Patchouli Knowledge

• 備考 基礎魔法、本が濡れる

• Uwagi: Podstawowa magia, książka moknie

• 参考度 ★★★

• Poziom odniesienia: ★★★

水玉をばらまくスペルカード。水玉は真っすぐ飛んでくるので読みやすい。

Karta zaklęcia, które miota kulami wody. Kule lecą prosto, więc są przewidywalne.

だからレーザーを撃ってくるのだろう。難しさの調節の為に。

To pewnie dlatego wystrzeliwane są lasery. Dla balansu poziom trudności.


Plik:Th06SC17.jpg
Znak Drewna "Róg Sylphae"

木符「シルフィホルン」

Znak Drewna "Róg Sylphae"

• 使用者 パチュリー・ノーレッジ

• Użytkownik: Patchouli Knowledge

• 備考 基礎魔法、本が舞う

• Uwagi: Podstawowa magia, książka tańczy

• 参考度 ★★★

• Poziom odniesienia: ★★★

風に舞う木の葉のスペルカード。

Karta zaklęcia liści tańczących na wietrze.

この手の魔法は私も得意である。一度使うと後は見ているだけという楽ちんなスペルカードだが、こちらから直接手を下せないという問題もある。

Też jestem dobra w takiej magii. Wystarczy odpalić i podziwiać efekty. Problem polega na tym, że nie pokonujesz przeciwnika własnoręcznie.


Plik:Th06SC19.jpg
Znak Metalu "Zmęczenie Metalu"

金符「メタルファティーグ」

Znak Metalu "Zmęczenie Metalu"

• 使用者 パチュリー・ノーレッジ

• Użytkownik: Patchouli Knowledge

• 備考 基礎魔法、本が何も起こらない

• Uwagi: Podstawowa magia, książka nic się nie dzieje[1]

• 参考度 ★★★

• Poziom odniesienia: ★★★

金属で出来た弾を投げつけるスペルカード。

Karta zaklęcia, które miota kulami z metalu.

弾は途中で壊れて分解する。弾幕の世界では壊れた方が難しい事が多い。何故なら、どんな弾に当たろうと負けは負けだからだ。

Kule pękają i rozpadają się w locie. W świecie danmaku to te zepsute są najniebezpieczniejsze. Niezależnie od tego jakim pociskiem oberwiesz, przegrana to przegrana.


Plik:Th06SC18.jpg
Znak Ziemi "Szał Trylitu"

土符「レイジィトリリトン」

Znak Ziemi "Szał Trylitu"

• 使用者 パチュリー・ノーレッジ

• Użytkownik: Patchouli Knowledge

• 備考 基礎魔法、本が汚れる

• Uwagi: Podstawowa magia, książka się brudzi

• 参考度 ★★★

• Poziom odniesienia: ★★★

泥玉を投げつけるスペルカード。

Karta zaklęcia, które miota kulami błota.

泥遊びって奴だ。当たると泥まみれで泥臭い。

To w zasadzie zabawa w błocie. Jak oberwiesz, będziesz ubłocony i brudny.


Znak Księżyca "Cicha Selene"

月符「サイレントセレナ」

Znak Księżyca "Cicha Selene"

• 使用者 パチュリー・ノーレッジ

• Użytkownik: Patchouli Knowledge

• 備考 上級魔法、静かに本が読める

• Uwagi: Zaawansowana magia, cicho czyta książkę

• 参考度 ★★★★

• Poziom odniesienia: ★★★★

月光が垂直に降り注ぐスペルカード。

Karta zaklęcia, które zwyczajnie oblewa cię światłem księżyca.

これまでの属性魔法は理解しやすかったが、月と日だけはどういう性質を持っているのか謎である。

Do tej pory magia żywiołów była łatwa do zrozumienia, ale właściwości słońca i księżyca to dla mnie zagadka.


Plik:Th06SC53.jpg
Znak Słońca "Królewski Rozbłysk"

日符「ロイヤルフレア」

Znak Słońca "Królewski Rozbłysk"

• 使用者 パチュリー・ノーレッジ

• Użytkownik: Patchouli Knowledge

• 備考 上級魔法、喉が渇く

• Uwagi: Zaawansowana magia, chce się pić

• 参考度 ★★★★

• Poziom odniesienia: ★★★★

爆発的な光を生み出すスペルカード。

Karta zaklęcia, które wywołuję rozbłyski światła.

回避は難しいが、ちゃんと避け方を用意しているところがスペルカードの何たるかを判っていると思う。

Trudno robić uniki, ale ona na pewno wie od czego są karty - karta jest tak zaprojektowana, by uniki były możliwe.


Plik:Th06SC28.jpg
Znak Ognia i Ziemi "Kromlech Lawy"

火&土符「ラーヴァクロムレク」

Znak Ognia i Ziemi "Kromlech Lawy"

• 使用者 パチュリー・ノーレッジ

• Użytkownik: Patchouli Knowledge

• 備考 合成魔法、汚れた本が燃える

• Uwagi: Synteza magii, brudna książka płonie

• 参考度 ★★★★★

• Poziom odniesienia: ★★★★★

火の玉と泥玉両方投げてくるスペルカード。泥が焼けて危険。

Karta zaklęcia, które rzuca równocześnie kulami ognia i błota.

右手と左手で別々の魔法を使っているらしい。でも呪文詠唱しているらしいが、どうやって二つ同時に詠唱しているのだろうか。

Wygląda na to, że chowa dwa typy magii w obu dłoniach. Ale potrzebna jest też inkantacja, więc zastanawiam się jak wymawia dwa zaklęcia równocześnie.


Plik:Th06SC29.jpg
Znak Drewna i Ognia "Płomień Lasu"

木&火符「フォレストブレイズ」

Znak Drewna i Ognia "Płomień Lasu"

• 使用者 パチュリー・ノーレッジ

• Użytkownik: Patchouli Knowledge

• 備考 合成魔法、燃えた本が舞う

• Uwagi: Synteza magii, płonące książki tańczą

• 参考度 ★★★★★

• Poziom odniesienia: ★★★★★

火の玉と木の葉のスペルカード。落ちてくる木の葉に火を当てると山火事になるので注意。

Karta zaklęcia kul ognia i liści. Uwaga: Rzucaj ogniem w spadające liście, a wywołasz pożaru lasu.

木の葉は自動的に飛んでくるし、これなら多重詠唱もやりやすそうだ。少し狡い気もする。

Liście opadają automatycznie, przez co jest łatwiej rzucać kilka zaklęć jednocześnie. Jak dla mnie to trochę oszukuje.


Plik:Th06SC30.jpg
Znak Wody i Drewna "Wodny Elf"

水&木符「ウォーターエルフ」

Znak Wody i Drewna "Wodny Elf"

• 使用者 パチュリー・ノーレッジ

• Użytkownik: Patchouli Knowledge

• 備考 合成魔法、濡れた本を風で乾かす

• Uwagi: Synteza magii, wiatr suszy mokre książki

• 参考度 ★★★★★

• Poziom odniesienia: ★★★★★

水の玉と空気の玉を投げてくるスペルカード。なぜか木の葉ではない。

Karta zaklęcia, które rzuca kulami wody i powietrza. Dziwne, że to nie liście.


Plik:Th06SC32.jpg
Znak Ziemi i Metalu "Szmaragdowy Megalit"

土&金符「エメラルドメガリス」

Znak Ziemi i Metalu "Szmaragdowy Megalit"

• 使用者 パチュリー・ノーレッジ

• Użytkownik: Patchouli Knowledge

• 備考 合成魔法、エメラルドとアクアマリンは同じ石

• Uwagi: Synteza magii, szmaragd i akwamaryn są jednym

• 参考度 ★★★★★

• Poziom odniesienia: ★★★★★

泥玉をぶつけて宝石を生成するスペルカード。

Karta zaklęcia, która łączy klejnoty przez miotanie kulami błota.

いわゆる錬金術って事?

To jest ta cała alchemia?


Znak Księżyca i Drewna "Satelita Himawari"

月&木符「サテライトヒマワリ」

Znak Księżyca i Drewna "Satelita Himawari"[2]

• 使用者 パチュリー・ノーレッジ

• Użytkownik: Patchouli Knowledge

• 備考 合成魔法、静かに舞う

• Uwagi: Synteza magii, cicho tańczy

• 参考度 ★★★★★★

• Poziom odniesienia: ★★★★★★

ひまわりが月のように辺りを廻るスペルカード。

Karta zaklęcia, które sprawia, że słoneczniki orbitują jak księżyc.

どういうセンスをしたらひまわりがこんな弾幕になるのだろうか。パチュリー曰く、外の魔導書に書かれた地球を廻るひまわりを参考にしたらしいが。うーん。

Jaki sens ma układanie słonecznika z danmaku? Patchouli twierdzi, że pomysł wzięła z obcej księgi, która opisuje słonecznik[2] krążący wokół ziemi. Eeee...


Plik:Th06SC54.jpg
Znak Pięciu Żywiołów "Kamień Filozoficzny"

火水木金土符「賢者の石」

Znak Pięciu Żywiołów "Kamień Filozoficzny"

• 使用者 パチュリー・ノーレッジ

• Użytkownik: Patchouli Knowledge

• 備考 合成魔法、本が色々あって奴隷タイプ

• Uwagi: Synteza magii, wiele książek, sługa

• 参考度 ★★★★★★★

• Poziom odniesienia: ★★★★★★★

魔法の五つの基本要素をそれぞれ結晶化し、その石に魔法を撃たせるスペルカード。

Karta zaklęcia, które krystalizuje podstawy pięciu magii i nakazuje im strzelać.

数多くの魔法をいっぺんに呼び出す為、一つ一つの石から出る弾幕は弱め。恐らく自動的に弾幕を射出させる事しか出来ないのだろう。

Ponieważ przywoływanych jest wiele typów magii, danmaku każdego z nich jest słabe. Prawdopodobnie potrafi strzelać tylko z automatu.

こういう石の作り方を知りたいのだが、どの本を見ても具体的な作り方は書いていない。

Chciałabym wiedzieć, jak tworzyć takie kamienie, ale w żadnej książce nie potrafiłam znaleźć wskazówek.

賢者の石。本を見て判った事は、卑金属を貴金属に変えたり、みんなの体力を回復させたり、料理に振りかけて美味しく出来るという事だけだった。いやぁ作ってみたいぜ、賢者の石トッピングの五色弁当。

Kamień filozoficzny. W książkach znalazłam tylko, że jest w stanie zmieniać niemetale w metale, uleczyć wszystkich i świetnie nadaje się jako topping do dowolnego dania.[3] Rety, byłoby miło mieć pięciokolorowe bentō z kamieniem filozoficznym na wierzchu.[4]


GoMIllus-Patchouli.jpg
< Karty Zaklęć Alice Margatroid   The Grimoire of Marisa   Karty Zaklęć Remilii Scarlet >

Uwagi

^1  Podobno to jest celowo niegramatycznie napisane. Ponieważ sam nie jestem w stanie stwierdzić, zaufam osobie tłumaczącej na angielski.

^2  ponieważ nazwa jest zapisana katakaną (ヒマワリ) z pewnością odnosi się do satelity Himawari (ang.), ale himawari (ひまわり) może również oznaczać "słonecznik"
^3  Zamiana niemetali w metale jest podstawowym celem alchemii, ale leczenie wszystkich jest efektem użycia kamienia filozoficznego w serii Dragon Quest. Użycie jako topping prawdopodobnie jest odniesieniem do kamienia filozoficznego z Atelier Rorona (ang.), który może zostać zamieniony w ciasto filozofa, gdy połączy się go z mąką i wodą.

^4  Są pewne schematy w japońskiej kuchni nazywane "trójkolorowe bentō" (san-shoku bentō), czyli dosłownie trzy kolory ryżu (san-shoku gohan), ale nie istnieje "pięciokolorowe bentō". Marisa napisała o pięciokolorowym bentō tylko ze względu na pięć kamieni.