The Grimoire of Marisa/Karty Zaklęć Reisen Udongein Inaby

Strony 61-63
< Karty Zaklęć Eirin Yagokoro   The Grimoire of Marisa   Karty Zaklęć Kagui Houraisan >
GoMSigil-Reisen.jpg


Plik:Th08SC102.jpg
Znak Fali "Mieszacz Umysłu"

波符「赤眼催眠(マインドシェイカー)」

Znak Fali "Hipnotyczne Czerwone Oczy (Mieszacz Umysłu)"

• 使用者 鈴仙・優曇華院・イナバ

• Użytkownik: Reisen Udongein Inaba

• 備考 目に優しくない、視覚型ストレスタイプ

• Uwagi: Źle działa na oczy, presja wizji

• 乱視度 ★★★

• Poziom astygmatyzmu: ★★★

目が悪くなったように、弾幕が二重にぶれて見えるスペルカード。

Karta zaklęcia, które symuluje pogarszający się wzrok. Rozmywa i podwaja danmaku.

ぶれて見える為にはシンプルな弾幕にする必要がある為、そこが弱点だ。

Słabym punktem jest to, że potrzebujesz słabego danmaku aby symulować efekt rozdwajania.

それに二重にぶれたとしても、両方避ければなんて事は無い。

Nawet jeśli widzisz podwójnie, to nie problem, o ile unikniesz obu.


Plik:Th08SC106.jpg
Znak Szaleństwa "Strojenie Wizji"

狂符「幻視調律(ビジョナリチューニング)」

Znak Szaleństwa "Strojenie Halucynacji (Strojenie Wizji)"

• 使用者 鈴仙・優曇華院・イナバ

• Użytkownik: Reisen Udongein Inaba

• 備考 もしかしたら眼の治療に、視覚型ストレスタイプ

• Uwagi: Może być używane przy leczeniu wzroku, presja wizji

• 乱視度 ★★★★★★

• Poziom astygmatyzmu: ★★★★★★

音程を調律するように、光の波長を調節するように、人間の視覚を調律する。

Wizja ludzi jest strojona, zupełnie jak stroi się instrument lub długość fali światła.

チューニングが外れると幻視として当たらず、合うと実視として被弾する。

Rozstrojona wizja nie oznacza halucynacji. Raczej dostrojenie oznacza, że jesteśmy pod ostrzałem.

これは気持ち悪い。

To po prostu okropne.


Plik:Th08SC114.jpg
Znak Rozproszenia "Niewidzialna Pełnia"

散符「真実の月(インビジブルフルムーン)」

Znak Rozproszenia "Księżyc Prawdy (Niewidzialna Pełnia)"

• 使用者 鈴仙・優曇華院・イナバ

• Użytkownik: Reisen Udongein Inaba

• 備考 不都合な物は見ない、視覚型ストレスタイプ

• Uwagi: Nie będę patrzała na niewygodne rzeczy,[1] presja wizji

• 近視度 ★★★★★★

• Poziom krótkowzroczności: ★★★★★★

弾幕を完全に見えなくするスペルカード。

Karta zaklęcia, które sprawia, że danmaku staje się całkowicie niewidoczne.

なんと見えなくなるだけでなく、被弾しなくもなるのだ……って、それってただ完全に消えただけじゃないのか?

Danmaku nie tylko jest niewidoczne, ale nawet nie może cię trafić... To znaczy, że są całkowicie usuwane?


Szalony Sen "Świat Snów"

狂夢「風狂の夢(ドリームワールド)」

Szalony Sen "Sen Szaleńca (Świat Snów)"

• 使用者 鈴仙・優曇華院・イナバ

• Użytkownik: Reisen Udongein Inaba

• 備考 夢を見ているようだ、視覚型ストレスタイプ

• Uwagi: Zupełnie jak oglądanie snu, presja wizji

• 乱視度 ★★★★

• Poziom astygmatyzmu: ★★★★

鈴仙お得意の幻の弾幕だ。

Najlepsze danmaku iluzji Reisen.

こいつの師匠と同じような、自由を奪う弾幕だ。

Tak jak i danmaku jej pani, to danmaku ogranicza swobodę ruchów.

ただしこいつの場合は瞬時に動きを制限できない為、夢のように簡単だ。

Ale ponieważ w jej wersji ruchy nie są ograniczone zbyt szybko, można robić uniki nawet przez sen.


Pocisk Fantazmu "Zapora Blefu"

幻弾「幻想視差(ブラフバラージ)」

Pocisk Fantazmu "Paralaksa Iluzji (Zapora Blefu)"

• 使用者 鈴仙・優曇華院・イナバ

• Użytkownik: Reisen Udongein Inaba

• 備考 はったり、視覚型ストレスタイプ

• Uwagi: Blef, presja wizji

• 幻視度 ★★★★★

• Poziom halucynacji: ★★★★★

お馴染みの幻弾幕。当たらないけど目には見える弾幕を大量にばら撒く。

Iluzoryczne danmaku oglądane z bliska. Wygląda na to, że spora ilość danmaku jest rozrzucana na boki, ale te nie trafią.

断言する、当たらないからどうという事も無い。

Tylko aby podkreślić: To nic poważnego, ponieważ mnie nie trafi.[2]

もしかして、わざわざ幻視の能力を使わなければこいつ強いんじゃないのか?

Może gdyby nie nadużywała iluzji, mogłaby być naprawdę silna?


< Karty Zaklęć Eirin Yagokoro   The Grimoire of Marisa   Karty Zaklęć Kagui Houraisan >

Uwagi

^1  To zdanie odnosi się do filmu Niewygodna prawda.
^2  Parodia nieodpowiedzialnego tekstu wypowiedzianego przez Chara z Mobile Suit Gundam w pogadance motywacyjnej: "To nic poważnego, jeśli mnie nie trafi" (当たらなければどうということもない ataranakereba dou to yuu koto mo nai).