Z powodu wzmożonej ilości spamu, konta na stan obecny nie są tworzone automatycznie. Wnioski o konta użytkowników są akceptowane przez administrację. W celu stworzenia konta, prosimy kierować się na tą stronę. W biografii wpiszcie cokolwiek, co potwierdzi, że nie jesteście botem. Prosimy też o zajrzenie na nasz kanał na Discordzie.

The Grimoire of Marisa/Karty Zaklęć Sanae Kochii: Różnice pomiędzy wersjami

Z Touhou Wiki
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
(tłumaczenie (głównie) z angielskiego)
 
m (literówka w linku...)
Linia 43: Linia 43:
{{TranslateTable|h1
{{TranslateTable|h1
| ja = 奇跡「白昼の客星」
| ja = 奇跡「白昼の客星」
| pl = [[Mountain of Faith/Karty Zaklęć/Poziom 5#Karta zaklęcia 63|Cud "Gościnna Dzienna Gwiazda"]]
| pl = [[Mountain of Faith/Karty zaklęć/Poziom 5#Karta zaklęcia 63|Cud "Gościnna Dzienna Gwiazda"]]
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable

Wersja z 13:56, 23 wrz 2012

Strony 151-153
< Karty Zaklęć Sakui Izayoi   The Grimoire of Marisa   Karty Zaklęć Fujiwary no Mokou >
GoMSigil-Sanae.jpg


Ezoteryka "Szara Taumaturgia"

秘術「グレイソーマタージ」

Ezoteryka "Szara Taumaturgia"

• 使用者 東風谷早苗

• Użytkownik: Sanae Kochiya

• 備考 目から鱗、連戦タイプ

• Uwagi: Widzenie światła, wiele walk

• 参考度 ★★★★★

• Poziom odniesienia: ★★★★★

これから奇跡を起こす為の準備段階という特殊なスペルカード。

Unikalna karta zaklęcia, które przygotowuje scenę powstania cudu.

準備の儀式なのに弾幕になっているとは賢い。

Nawet jeśli to tylko ceremonia przygotowawcza, jest to dość sprytne danmaku.

これはつまり、私がいずれ大魔法を詠唱するとした時、どうしても詠唱が大きな隙となってしまうだろう。そういう時は、詠唱そのものをスペルカードとなるようにすれば一石二鳥という事だな。

W zasadzie, zawsze gdy recytuję zaklęcie, jestem odsłonięta. Gdybym mogła zmienić recytację w kartę zaklęcia, mogłabym upiec dwie pieczenie na jednym ogniu.


Cud "Gościnna Dzienna Gwiazda"

奇跡「白昼の客星」

Cud "Gościnna Dzienna Gwiazda"

• 使用者 東風谷早苗

• Użytkownik: Sanae Kochiya

• 備考 ガンマ線なんちゃらがどうとか

• Uwagi: Martwię się o promieniowanie gamma

• 奇跡度 ★★

• Poziom cudu: ★★

星の輝きが大幅に増して、昼間でも見えるという奇跡らしい。

Cud, który znacząco zwiększa jasność gwiazd. Sprawia, że stają się widoczne nawet w dzień.

スペルカードを一つ使って起こした奇跡にしては地味だ。

Jak na cud, który pochodzi od pojedynczej karty, jest dość zwyczajny.


Otwarcie Morza "Cud Mojżesza"

開海「モーゼの奇跡」

Otwarcie Morza "Cud Mojżesza"

• 使用者 東風谷早苗

• Użytkownik: Sanae Kochiya

• 備考 猟師さん歓喜

• Uwagi: Rozkosz dla łowcy

• 奇跡度 ★★★★★

• Poziom cudu: ★★★★★

海が割れて魚介類がよく捕れるという奇跡らしい。

Cud, który powoduje rozstąpienie morza. Przydatne przy łapaniu ryb.

しかし、幻想郷には海がないのでイメージで。

Ale to tylko iluzja, ponieważ w Gensokyo nie ma morza.


Wielki Cud "Boski Wiatr Yasaki"

大奇跡「八坂の神風」

Wielki Cud "Boski Wiatr Yasaki"

• 使用者 東風谷早苗

• Użytkownik: Sanae Kochiya

• 備考 竜巻になりきれないつむじ風

• Uwagi: Zawirowanie, które zamienia się w prawdziwe tornado

• 奇跡度 ★★★★

• Poziom cudu: ★★★★

早苗を中心に風が広がって行くスペルカード。

Karta zaklęcia, w którym wiatry zaczynają krążyć wokół Sanae.

風を起こすだけだったら天狗でも出来るのだが…… 早苗の起こす風の方が均一で一切ムラがない。 [1] 天狗は力強いが雑である。

Gdyby chodziło tylko o zryw wiatru, to tengu też to potrafi, ale... Wiatr Sanae jest zupełnie jednolity bez niespójności. Tengu jest silna, ale niechlujna.

でも、やっぱり地味な奇跡が多い気がする。

Nadal wygląda jak jeden z wielu zwyczajnych cudów.


Plik:Th11SC164.jpg
Cud "Cudowny Owoc"

奇跡「ミラクルフルーツ」

Cud "Cudowny Owoc"

• 使用者 東風谷早苗

• Użytkownik: Sanae Kochiya

• 備考 果物だった

• Uwagi: To był owoc.

• 奇跡度 ★★★★

• Poziom cudu: ★★★★

この世の酸っぱい物を甘くするという奇跡。これは凄い。奇跡って感じだ。

Cud, który osładza kwaśność świata. Niesamowite. Naprawdę sprawia wrażenie cudu.

ただ、その奇跡の実を投げつけるのはいかがな物か。

Ale o co chodzi z rzucaniem pestkami tego cudu w ludzi?


< Karty Zaklęć Sakui Izayoi   The Grimoire of Marisa   Karty Zaklęć Fujiwary no Mokou >

Uwagi

^1 Ichijinsha przeprosiła za błąd w druku i powyższa linia została poprawiona w drugim wydaniu. W oryginalnym druku była zamieszczona linijka "風を起こすだけだったら天狗でも出来るのだ一で一切ムラがない。"