Z powodu wzmożonej ilości spamu, konta na stan obecny nie są tworzone automatycznie. Wnioski o konta użytkowników są akceptowane przez administrację. W celu stworzenia konta, prosimy kierować się na tą stronę. W biografii wpiszcie cokolwiek, co potwierdzi, że nie jesteście botem. Prosimy też o zajrzenie na nasz kanał na Discordzie.

Double Dealing Character/Fabuła/Prolog

Z Touhou Wiki
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
 Fabuła   Scenariusz Reimu A
 Scenariusz Reimu B
 Scenariusz Marisy A
 Scenariusz Marisy B
 Scenariusz Sakui A
 Scenariusz Sakui B
>

――博麗神社。 人里離れた辺境の地に建つ神社である。
神社の巫女、博麗霊夢は困っていた。
お祓い棒が言う事を聞かないのだ。

——Świątynia Hakurei. Świątynia znajdująca się na skrawku terenu z dala od Wioski Ludzi.
Kapłanka, Reimu Hakurei była zmartwiona.
Laska oczyszczenia nie była jej posłuszna.

勝手に動き出すお祓い棒。
そう、これは付喪神化したという事ではないだろうか?
だとすれば彼女の敵に当たるのではないか?

Laska oczyszczenia zaczęła działać samodzielnie.
Ach, to pewnie oznacza, że zmienia się w tsukumogami, prawda?
Więc to oznacza, że jest jest wrogiem, prawda?

しかし彼女は動き出さない。
何故なら、勝手に動いてくれる道具が便利だったからだ。

Jednak nie podjęła żadnych działań.
Dlaczego? Ponieważ poruszające się samodzielnie narzędzie jest wygodne.

後ろめたさの所為か、その事を誰にも言えずにいた。
そんな時に限って、不測の事態は起こるものである。

Nie wspomniała o tym nikomu, pewnie z powodu wyrzutów sumienia.
To właśnie wtedy zdarzyło się coś nieprzewidzianego.

――魔法の森。 一年中ジメジメしている森である。
その中で比較的乾燥した空間があった。
魔法使い、霧雨魔理沙の家だ。

——Las Magii. Las, który przez cały rok jest mokry i wilgotny.
Znajduje się tam miejsce, które jest względnie suche:
Dom maga, Marisy Kirisame.

どうやら勝手に辺りの湿気を払って乾燥させているのは、
彼女の自慢の道具、ミニ八卦炉のようだ。

Zdaje się, że jej cenny przedmiot, Mini-Hakkero
w jakiś sposób pozbywa się wilgoci i osusza otoczenie.

火を噴く道具であるミニ八卦炉は湿気を嫌う。
それが自らの意思で勝手に動いているようだった。

Jej ziejące ogniem Mini-Hakkero przeciwstawia się wilgoci.
Zdaje się, że działa z własnej woli.

彼女は勝手に動き出した道具にどう接して良いのか悩んでいた。
如何にしてこの妖器の火で妖怪を炙れるのかと……。

Była zakłopotana na myśl o używaniu przedmiotu, który działa samodzielnie.
Jak mogła się pogodzić z przypiekaniem youkai przy pomocy ognia tej zaczarowanej broni?...

――紅魔館。 湖の畔にある悪魔の棲む洋館である。
メイド長である十六夜咲夜は、吸血鬼から命令を受けていた。
「霧の湖で妖怪が暴れているから何とかしろ」との事だった。

——Rezydencja Szkarłatnego Diabła. Rezydencja nad brzegiem jeziora, w której mieszka diabeł.
Szefowa pokojówek, Sakuya Izayoi otrzymała rozkazy od mieszkającego tam wampira.
Powiedziała „Jakieś youkai rozrabiają nad Mglistym Jeziorem, więc idź i zrób z tym coś”.

普段ならそんな事を言わない吸血鬼だったのだが、何やら裏が ありそうだったので深くは聞かず、出撃した。

Wampir zazwyczaj nie mówił czegoś takiego, ale zdawało się, że pod powierzchnią działo się coś jeszcze i Sakuya wyszła nie przysłuchując się zbyt dokładnie.

何故そう思ったのか。
最近不思議な剣を見つけたからだった。
それは勝手に動き出す不思議な剣だった。
暴れる妖怪と不思議な剣。 無関係なはずがない。

Dlaczego to powiedziała?
To dlatego, że niedawno odnalazła tajemniczy miecz.
Ten miecz zaczął działać samodzielnie.
Szalejące youkai i tajemniczy miecz. To musiało mieć jakiś związek.

何故ならその剣を手に取ると、彼女も暴れたくなったからだ。

A to dlatego, że gdy chwyciła miecz, również poczuła chęć do rozróby.

――暴れる妖怪騒ぎはあちこちで起こっていた。
勝手に動き出す道具も散見される。
一体何が起こっているのだろうか。
霊夢達にも、暴れている妖怪達にも判らない。

——Szalejące youkai powoduję zamieszki w wielu miejscach.
Tu i tam znajdowano przedmioty działające samodzielnie.
Co tu się wyprawia?
Ani Reimu, ani jej towarzysze, ani nawet szalejące youkai nie miały pojęcia.

次第に不安の雲が空を覆い始めていた。
強い風に軋む巨大建造物の音。
幻想郷に不協和音が鳴り響いた。

Chmury niepokoju stopniowo przesłaniały niebo.
Dźwięk ogromnego budynku trzeszczącego w silnym wietrze.
Zniekształcone echo przetaczało się po całym Gensokyo.

 Fabuła   Scenariusz Reimu A
 Scenariusz Reimu B
 Scenariusz Marisy A
 Scenariusz Marisy B
 Scenariusz Sakui A
 Scenariusz Sakui B
>