Z powodu wzmożonej ilości spamu, konta na stan obecny nie są tworzone automatycznie. Wnioski o konta użytkowników są akceptowane przez administrację. W celu stworzenia konta, prosimy kierować się na tą stronę. W biografii wpiszcie cokolwiek, co potwierdzi, że nie jesteście botem. Prosimy też o zajrzenie na nasz kanał na Discordzie.

Imperishable Night/Karty zaklęć/Poziom 3

Z Touhou Wiki
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
< Poziom 2   Karty zaklęć   Poziom 4A
 Poziom 4B
>


Karta zaklęcia 033


Screenshot Numer 033: 産霊「ファーストピラミッド」
Duchowe Narodzenie "Pierwsza Piramida"
Właściciel: Keine Kamishirasawa
Poziom 3 — Easy
Komentarz: 世界最古のピラミッドパワー。
Tłumaczenie: Moc najstarszej na świecie piramidy.

Karta zaklęcia 034


Screenshot Numer 034: 産霊「ファーストピラミッド」
Duchowe Narodzenie "Pierwsza Piramida"
Właściciel: Keine Kamishirasawa
Poziom 3 — Normal
Komentarz: 世界最古のピラミッドパワー。

産霊の神の象徴である三角。調和。

Tłumaczenie: Moc najstarszej na świecie piramidy.

Trójkąt jest symbolem bogów stworzenia. Symetria.

Karta zaklęcia 035


Screenshot Numer 035: 産霊「ファーストピラミッド」
Duchowe Narodzenie "Pierwsza Piramida"
Właściciel: Keine Kamishirasawa
Poziom 3 — Hard
Komentarz: 世界最古のピラミッドパワー。

むしろおむすびの事。

Tłumaczenie: Moc najstarszej na świecie piramidy.

Albo ryżowa kulka.

Karta zaklęcia 036


Screenshot Numer 036: 産霊「ファーストピラミッド」
Duchowe Narodzenie "Pierwsza Piramida"
Właściciel: Keine Kamishirasawa
Poziom 3 — Lunatic
Komentarz: ツナマヨのおむすびとか途中で気持ち悪くなって

食べきれないんだよね。ほんと。

Tłumaczenie: Czasem jedząc rzeczy takie jak kulki ryżowe z majonezem i tuńczykiem

czuję mdłości zanim jeszcze skończę i muszę przestać. Naprawdę.

Karta zaklęcia 037


Screenshot Numer 037: 始符「エフェメラリティ137
Znak Pochodzenia "Przemijanie 137"

(liczba 137 jest to długość życia cesarza Jinmu, pierwszego cesarza w japońskiej historii)

Właściciel: Keine Kamishirasawa
Poziom 3 — Normal
Komentarz: 親は何十万年と生きていたのにね。

人間ってのは儚い、まるではじけとぶ泡の様だ。

Tłumaczenie: Ale jego rodzice żyli setki tysięcy lat.

Ludzie przemijają jak piana z rozbijających się fal.


Karta zaklęcia 038


Screenshot Numer 038: 始符「エフェメラリティ137
Znak Pochodzenia "Przemijanie 137"
Właściciel: Keine Kamishirasawa
Poziom 3 — Hard
Komentarz: とはいえ、137年も凄く長く感じる。

きっと健康に良いものばかり食べていたのでしょう。

Tłumaczenie: Jednak 137 lat to raczej sporo czasu.

Musiał jeść samo zdrowe jedzenie.

Karta zaklęcia 039


Screenshot Numer 039: 始符「エフェメラリティ137
Znak Pochodzenia "Przemijanie 137"
Właściciel: Keine Kamishirasawa
Poziom 3 — Lunatic
Komentarz: でも、紫もレミリアもそれより長く生きている。

幽々子は? 死んでいるからなぁ……。

Tłumaczenie: Chociaż Yukai i Remilia żyją o wiele dłużej.

Yuyuko? Ona nie żyje...

Karta zaklęcia 040


Screenshot Numer 040: 野符「武烈クライシス」
Znak Ambicji "Kryzys Buretsu"

("Kryzys" w kartach zaklęć 40-43 odnosi się do kryzysu, który o mało nie przerwał linii rodu pierwszego cesarza)
(cesarz Buretsu: 25-ty cesarz w historii Japonii. Niekróre zapiski mówią, że był on bardzo okrutny)

Właściciel: Keine Kamishirasawa
Poziom 3 — Easy
Komentarz: とても人の名前とは思えない。

誰だかは内緒、なの?

Tłumaczenie: To wcale nie brzmi jak imię osoby.

Czy jego prawdziwa tożsamość była ukrywana?

Karta zaklęcia 041


Screenshot Numer 041: 野符「将門クライシス」
Znak Ambicji "Kryzys Masakado"

(Taira no Masakado: Samuraj żyjący w X wieku. Spiskował przeciwko ówczesnemu cesarzowi.)

Właściciel: Keine Kamishirasawa
Poziom 3 — Normal
Komentarz: 妙な逸話が多い将門様。

やっぱり加藤の所為? 将来は加藤の様になろうと思う。

Tłumaczenie: Pan Masakado, który ma wiele dziwacznych historyjek

Może to odpowiednie dla Katou? Chciałbym by być takim
mężczyzną jak on na jeden dzień.

Karta zaklęcia 042


Screenshot Numer 042: 野符「義満クライシス」
Znak Ambicji "Kryzys Yoshimitsu"

(Yoshimitsu Ashikaga: Trzeci szogun szogunatu Ashikagara, który chciał się włączyć do rodziny cesarza)

Właściciel: Keine Kamishirasawa
Poziom 3 — Hard
Komentarz: 義満、足利さん。

ちょっと屈折し始めました、弾道。悪い事は考えない。

Tłumaczenie: Ashikagara, Yoshimitsu.

Pociski zaczynają się tu trochę kręcić. Myślę, że to nic złego.

Karta zaklęcia 043


Screenshot Numer 043: 野符「GHQクライシス」
Znak Ambicji "Kryzys Kwatery Głównej"
Właściciel: Keine Kamishirasawa
Poziom 3 — Lunatic
Komentarz: そして現在に至る。

もはや手の施し様がない位に崩壊気味。がんばれ日本。

Tłumaczenie: A więc jeśli chodzi o dzisiejsze dni.

Wygląda na to, że się zawaliły i nie da się do nich powrócić
Powodzenia, Japonio.

Karta zaklęcia 044


Screenshot Numer 044: 国符「三種の神器 剣」
Znak Ziemi "Trzy Święte Skarby - Miecz"

(Te karty zaklęć odnoszą się do japońskich Trzech Świętych Skarbów.)

Właściciel: Keine Kamishirasawa
Poziom 3 — Easy
Komentarz: 三種の神器の一つ。神話時代のアイテムがあるだけで凄いが、

草刈鎌と大差ない使われ方。

Tłumaczenie: Jeden z trzech boskich artefaktów. Jest wspaniały bo to boska relikwia,

która teraz jest używana jak zwykła kosiarka do trawy.

Karta zaklęcia 045


Screenshot Numer 045: 国符「三種の神器 玉」
Znak Ziemi "Trzy Święte Skarby - Klejnot"
Właściciel: Keine Kamishirasawa
Poziom 3 — Normal
Komentarz: 三種の神器の一つ。

勾玉の曲線はエロティックさを感じる。さすがは三種の神器。

Tłumaczenie: Jeden z trzech boskich artefaktów.

W krzywiźnie tych klejnotów jest jakiś erotyzm. Właśnie tego można się spodziewać bo boskim artefakcie.

Karta zaklęcia 046


Screenshot Numer 046: 国符「三種の神器 鏡」
Znak Ziemi "Trzy Święte Skarby - Zwierciadło"
Właściciel: Keine Kamishirasawa
Poziom 3 — Hard
Komentarz: 三種の神器の一つ。鏡は呪術に使われたというが、どちらかと言うと

奇術。呪術は常に真似る事にある、ってじゃあ鏡は呪術か。すまん。

Tłumaczenie: Jeden z trzech boskich artefaktów. Mówią, że lustra są używane w magii, ale to raczej

jakaś sztuczka. Magia to zazwyczaj imitacja czegoś, yy.., więc lustra są magiczne? Przepraszam.

Karta zaklęcia 047


Screenshot Numer 047: 国体「三種の神器 郷」
Schemat Ziemi "Trzy Święte Skarby - Kraj"
Właściciel: Keine Kamishirasawa
Poziom 3 — Lunatic
Komentarz: 三種の神器以外。

これは内緒の全方位弾幕。何故か簡単(ぉ

Tłumaczenie: To nie jest jedna z trzech relikwii.

To jest sekretna technika ostrzał ze wszystkich stron. Ale z jakiegos powodu jest bardzo prosta. (A!

Karta zaklęcia 048


Screenshot Numer 048: 終符「幻想天皇」
Znak Końca "Wymyślony Cesarz"
Właściciel: Keine Kamishirasawa
Poziom 3 — Easy
Komentarz: 神々しい光の洪水。

この位の威厳が欲しいところ。

Tłumaczenie: Zalewające, oślepiające światło.

To jest godność jaką chciałbym widzieć.

Karta zaklęcia 049


Screenshot Numer 049: 終符「幻想天皇」
Znak Końca "Wymyślony Cesarz"
Właściciel: Keine Kamishirasawa
Poziom 3 — Normal
Komentarz: 神々しい光の洪水。ゆっくり進む光は、何で出来ているか

確認する必要がある。アインシュタイン的に。

Tłumaczenie: Zalewające, oślepiające światło. Myślę, że muszę odkryć

z czego zrobione jest powoli poruszające się światło. Tak jak Einstein.

Karta zaklęcia 050


Screenshot Numer 050: 虚史「幻想郷伝説」
Pseudohistoria "Legenda Gensokyo"
Właściciel: Keine Kamishirasawa
Poziom 3 — Hard
Komentarz: 幻想郷は史書には残らない。

何故なら、書き留めるのが面倒で誰もやらないからである。

Tłumaczenie: W książkach historycznych niema żadnej wzmianki o Gensokyo.

To dlatego, że pisanie o nim jest straszną mordęgą, więc nikomu się nie chciało.

Karta zaklęcia 051


Screenshot Numer 051: 虚史「幻想郷伝説」
Pseudohistoria "Legenda Gensokyo"
Właściciel: Keine Kamishirasawa
Poziom 3 — Lunatic
Komentarz: 幻想郷は史書には残らない。

でも、慧音は記憶力が良いので覚えている。頭良い。凄く良い。

Tłumaczenie: W książkach historycznych niema żadnej wzmianki o Gensokyo.

Ale Keine ma dobrą pamięć, więc pamięta. Jest mądra. Bardzo mądra.

Karta zaklęcia 052


Screenshot Numer 052: 未来「高天原」
Przyszłość "Wymiar Bogów"

(Takamagahara: Miejsce, gdzie według japońskiej mitologii, żyją bogowie.)

Właściciel: Keine Kamishirasawa
Poziom 3 — Normal (Last Spell)
Komentarz: 高天原(たかまがはら)は光に満ちていた。

眩しいほどのレーザー。当たり判定出現タイミングが良く判らない。

Tłumaczenie: Takamagahara była wypełniona światłem.

Jest tam tyle laserów, że Cię oślepią. Ciężko powiedzieć czy ich hitbox jest aktywny czy nie.

Karta zaklęcia 053


Screenshot Numer 053: 未来「高天原」
Przyszłość "Wymiar Bogów"
Właściciel: Keine Kamishirasawa
Poziom 3 — Hard (Last Spell)
Komentarz: 高天原(たかまがはら)だと?

「天」は「が」?? それとも「まが」??

Tłumaczenie: Powiedz mi, czy 天 w 高天原(Takamagahara) wymawia się jako "Ga"? Czy jako "Maga"?


Karta zaklęcia 054


Screenshot Numer 054: 未来「高天原」
Przyszłość "Wymiar Bogów"
Właściciel: Keine Kamishirasawa
Poziom 3 — Lunatic (Last Spell)
Komentarz: 実は簡単だったりもする。

この手のスペルカードは、威力が高い奴らは卑怯だ

Tłumaczenie: W sumie to łatwe.

Postacie o wielkiej sile rażenia mogą skopać tyłek tego typu karcie.


< Poziom 2   Karty zaklęć   Poziom 4A
 Poziom 4B
>