Z powodu wzmożonej ilości spamu, konta na stan obecny nie są tworzone automatycznie. Wnioski o konta użytkowników są akceptowane przez administrację. W celu stworzenia konta, prosimy kierować się na tą stronę. W biografii wpiszcie cokolwiek, co potwierdzi, że nie jesteście botem. Prosimy też o zajrzenie na nasz kanał na Discordzie.

Mountain of Faith/Karty zaklęć/Poziom Extra

Z Touhou Wiki
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
< Poziom 6   Karty zaklęć 


Karta zaklęcia 98


Screenshot Numer 98: 神符「水眼の如き美しき源泉」
Znak Boga "Suiga Piękna jak Wiosna" [1]
Właściciel: Kanako Yasaka
Extra — Extra
Komentarz: The wonder and beauty of a mountain spring.
Watch carefully. Move only when necessary.

Karta zaklęcia 99


Screenshot Numer 99: 神符「杉で結ぶ古き縁」
Znak Boga "Starożytne Przeznaczenie Połączone Cedrami" [2]
Właściciel: Kanako Yasaka
Extra — Extra
Komentarz: Kanako's trap of fate, twice homing attacks, outwit the ancient leaves.

Karta zaklęcia 100


Screenshot Numer 100: 神符「神が歩かれた御神渡り」
Znak Boga "Omiwatari, Którymi Kroczył Bóg" [3]
Właściciel: Kanako Yasaka
Extra — Extra
Komentarz: It's as if Kanako wants to reach out to you.
The path of ice holds for a time, but then melts in random directions.

Karta zaklęcia 101


Screenshot Numer 101: 開宴「二拝二拍一拝」
Początek Imprezy "Dwa Skłony, Dwa Klapnięcia, Jeden Skłon" [4]
Właściciel: Suwako Moriya
Extra — Extra
Komentarz: The foreign god's invitation to a grand danmaku battle.
The bows are Suwako's intent; the claps reach out to you. Respond accordingly.

Karta zaklęcia 102


Screenshot Numer 102: 土着神「手長足長さま」
Rodowity Bóg "Ashinaga-Tenaga" [5]
Właściciel: Suwako Moriya
Extra — Extra
Komentarz: A dance of lasers and expanding rings.
It appears that the middle is a trap, but that is merely the premise.

Karta zaklęcia 103


Screenshot Numer 103: 神具「洩矢の鉄の輪」
Boskie Narzędzie "Żelazny Pierścień Morii" [6]
Właściciel: Suwako Moriya
Extra — Extra
Komentarz: Twice-reflecting rings as unforgiving as metal.
The rings are red and white. Suwako is calling for Reimu.

Karta zaklęcia 104


Screenshot Numer 104: 源符「厭い川の翡翠」
Znak Wiosny "Jadeit z Obrzydliwej Rzeki" [7]
Właściciel: Suwako Moriya
Extra — Extra
Komentarz: A trap for a stream that refuses to stay in its borders.
Trust in the frog god before attempting to flee.

Karta zaklęcia 105


Screenshot Numer 105: 蛙狩「蛙は口ゆえ蛇に呑まるる」
Polowanie na Żaby "Żaba Zjedzona Przez Węża z Powodu Rechotu" [8]
Właściciel: Suwako Moriya
Extra — Extra
Komentarz: Frogs are shattered, but reappear just as quickly.
In this way, Suwako also teases Kanako.

Karta zaklęcia 106


Screenshot Numer 106: 土着神「七つの石と七つの木」
Rodowity Bóg "Siedem Kamieni i Siedem Drzew" [9]
Właściciel: Suwako Moriya
Extra — Extra
Komentarz: Seven colors, seven lasers, seven bullets.
Between them, they shall cover the firmament.

Karta zaklęcia 107


Screenshot Numer 107: 土着神「ケロちゃん風雨に負けず」
Rodowity Bóg "Kero-chan Stawia Czoła Wiatrom i Deszczom" [10]
Właściciel: Suwako Moriya
Extra — Extra
Komentarz: A weaving spray of water in a rainstorm.
With all these trajectories to watch, this attack could be a Fountain of Math. (ha)

Karta zaklęcia 108


Screenshot Numer 108: 土着神「宝永四年の赤蛙」
Rodowity Bóg "Czerwona Żaba w Czwartym Roku Ery Houei" [11]
Właściciel: Suwako Moriya
Extra — Extra
Komentarz: A coordinated ritual of frogs and the humans leading them.
How does it feel, to be chased by a frog?

Karta zaklęcia 109


Screenshot Numer 109: 「諏訪大戦 ~ 土着神話 vs 中央神話」
"Wojna Suwa - Lokalny Mit Kontra Centralny Mit"
Właściciel: Suwako Moriya
Extra — Extra
Komentarz: A glimpse of the war between the earth and the sun for centrality.
The sun claims you every other time it attacks. Even so, don't side with either.

Karta zaklęcia 110


Screenshot Numer 110: 崇符「ミシャグジさま」
Znak Plagi "Mishaguji-sama" [12]
Właściciel: Suwako Moriya
Extra — Extra
Komentarz: A pattern from one of Suwako's outerworld acquaintances.
The twisting pattern becomes more frantic as the festival closes. Do not fall at the climax!

Notes

  1. Suiga Clear Stream (水眼の清流) - (Japanese)
  2. Musubi No Sugi(結びの杉(Japanese), cedar of fate, cedar of marriage.)
    "Musubi No Sugi" is a japanese cedar that has a forked trunk. So it is said that it has the divine grace of the fate/marriage/linkage.
  3. Omiwatari (御神渡り) - (English)
  4. Two Bows, Two Claps and One bow (二拝二拍一拝) - The manner to worship at a shrine.
  5. Tenaga-sama (手長さま) = Tenazuchi-no-Mikoto (手摩乳命)
    Ashinaga-sama (足長さま) = Ashinazuchi-no-Mikoto (足摩乳命)
    Tenaga Shrine and Ashinaga Shrine (手長神社・足長神社) -(Japanese)
    Tenaga-sama and Ashinaga-sama are two of the native gods in the Suwa (諏訪) region of Japan.
  6. Moreya and Iron Ring - Moreya Shrine (洩矢神社) (Japanese)
    Moriya (洩矢) fought against Takeminakata with weapons of iron rings in Suwa war.
  7. Itoi-gawa (厭い川) - The nickname of Hime-kawa (姫川) running through Itoigawa (糸魚川) region. Hime-kawa was disliked because it was flood-prone, So it is called Itoi-gawa (厭い川, horrid river) named after Itoigawa (糸魚川). Hime-kawa is a Jade locality.
  8. Kaeru wa Kuchi kara Nomaru (蛙は口から呑まる), Kaeru wa Kuchi yue Hebi ni Nomaruru (蛙は口ゆえ蛇に呑まるる) - A Japanese proverb meaning "Never rode, never fell".
  9. Seven Stones and Seven Trees (七石・七木) - Sacred stones and trees in Suwa (諏訪). Seven Stones (七石):
    Gosa-ishi (御座石), Okutsu-ishi (御沓石), Suzuri-ishi (硯石), Kaeru-ishi (Kawazu-ishi) (蛙石), Ofukuro-ishi (小袋石), Kodama-ishi (児玉石, 小玉石), Kame-ishi (亀石)
    Seven Trees (七木) Trees in seven areas;
    Sakura-tatai (桜湛), Mayumi-tatai ((真弓)), Mine-tatai (()), Hikusa-tatai (干草湛), Matsu-no-ki-tatai (松ノ木湛), Tochi-no-ki-tatai (()ノ木湛), Yanagi-tatai (柳湛)
  10. Kero-chan - A she mascot of Kowa Co., Ltd. (興和株式会社).
    The dolls are placed in front of some drugstores in Japan. They stand hard even if windy and rainy. Link
  11. Frog Hunting Shrine Ritual (蛙狩神事) - (Japanese)
    Houei yonen(宝永四年, 4th year of Houei Era = 1707) - The year of Mount Fuji's last eruption.
  12. Mishaguji ミシャグジ(Japanese)) - A native tatari-gami (崇り神) in Suwa (諏訪) region, a variation originally written as "社宮神" (god of the shrine or court) or "御社宮司" (administrator of the shrine or court) or "御赤口神" (god of red-mouthed snake) or "御石神" (god of stone). Also usually seen to be identified with Moreya no Kami (洩矢神), or the inspiration of Suwako. Suwako subjugated Mishaguji long ago, and Kanako couldn't force obedience on them by herself. Tatari-gami are evil gods worshipped to prevent them from cursing people.
< Poziom 6   Karty zaklęć