Z powodu wzmożonej ilości spamu, konta na stan obecny nie są tworzone automatycznie. Wnioski o konta użytkowników są akceptowane przez administrację. W celu stworzenia konta, prosimy kierować się na tą stronę. W biografii wpiszcie cokolwiek, co potwierdzi, że nie jesteście botem. Prosimy też o zajrzenie na nasz kanał na Discordzie.
Perfect Memento in Strict Sense/Alice Margatroid
< | Encyklopedia: Czarownik | Mag: Alice Margatroid | Patchouli Knowledge | > |
七色の人形遣い |
Siedmiokolorowy Lalkarz | |
アリス・マーガトロイド |
||
能力: 人形を操る程度の能力 |
Zdolności: Manipulacja lalkami | |
危険度: 低 |
Zagrożenie: Niskie | |
人間友好度: 高 |
Tolerancja wobec ludzi: Wysoka | |
主な活動場所: 如何なる場所でも |
Miejsce aktywności: Gdziekolwiek | |
祭りになると人々の前に現われては、人形芸を披露してくれる魔法使いと言えば、アリス・マーガトロイドだ。 |
Mag, który na festiwalach pojawia się przed tłumem i przy pomocy lalek urządza występy, to Alice Margatroid. | |
彼女は、人形を魔法で操り、あたかも生きているかの様に見せる芸達者な魔法使いである。 |
Jest magiem-artystą, który przy pomocy magii manipuluje lalkami, sprawiając, że wyglądają jak żywe. | |
金髪で肌の色は薄く、本人も人形みたいな姿をしている。 |
Jest blondynką o bladej skórze. Wyglądem sama przypomina lalkę. | |
彼女は、人間から修行して魔法使いになったタイプである。 |
Jest jednym z magów, którzy kiedyś byli ludźmi i dzięki treningowi stali się czarownikami. | |
その為、人間に対しての理解度は高い。 |
Z tego powodu jest bardzo wyrozumiała dla ludzi. | |
まだ魔法使い歴は浅く、新米である。 |
Ponieważ od niedawna jest czarownikiem, wciąż jest nowicjuszem. | |
本来取らなくても大丈夫なのだが、未だに食事も睡眠も全て人間と同じである。 |
Wciąż spożywa posiłki, śpi i robi to co człowiek, choć nie musi. | |
普段は、魔法の森にあるという人形だらけのこぢんまりとした洋館に住む。 |
Zazwyczaj mieszka w wygodnym domu w zachodnim stylu w Lesie Magii. | |
魔法の森で迷ってしまって、偶然この家に辿り着いたとしても、快く泊めてくれると言う。 |
Mówi się, że jeśli zdarzy wam się zabłądzić w Lesie Magii i trafić pod jej dom, z radością przyjmie was na noc. | |
ただ、泊めてくれると言っても、彼女は魔法の研究をしたり、人形を操ったりし続け、余り会話が無く不気味なので、すぐに逃げ出したくなるらしい(*1)。 |
Jednak pomimo tego co mówi, zajmuje się wyłącznie badaniami nad magią i kontrolowaniem lalek w ogóle nie rozmawiając, co jest dość niepokojące, więc większość woli uciec tak szybko jak to możliwe.[*1] | |
能力 |
Zdolności | |
人形を操る魔法とは、人形をまるで生きているかの様に見せる魔法である。 |
Magia manipulowania lalkami to magia, która sprawia, że lalki wyglądają jak żywe. | |
生命を宿らせる能力ではなく、魔法の糸で操っているので遠隔操作は難しい。 |
To nie jest magia, która daje lalkom życie, ale pozwala użytkownikowi kontrolować je przy pomocy magicznych sznurków, więc manipulacja na duże odległości jest trudna. | |
だが、人形が命令に逆らう事も、操縦者を傷付ける事も無い。 |
Jednak lalki nie mogą się ani sprzeciwić, ani skrzywdzić użytkownika. | |
彼女が操っている人形は、どれもが特別な人形という訳ではなく、いたって普通の人形が多い。 |
Nie wszystkie lalki, których używa, to specjalne lalki. Jest wśród nich wiele zwykłych lalek. | |
その多くは彼女の手作りである。 |
Większość z nich sama stworzyła. | |
手作りの人形に魔法の糸を付け、それを思い通りに操るのである(*2)。 |
Przez przymocowanie do nich magicznych sznurków dowolnie nimi manipuluje.[*2] | |
日常 |
Codzienność | |
彼女は、炊事、洗濯、清掃等、家事の大半を人形にやらせているという。 |
Mówi się, że gotowaniem, praniem, sprzątaniem i innymi obowiązkami domowymi zajmują się jej lalki. | |
一見楽そうに見えるが、人形が自分から動く訳ではなく、全てを操っていると考えると忙しない。 |
Choć może się to wydawać wygodne, ale ponieważ lalki nie poruszają się samodzielnie, zawsze jest zajęta koncentrowaniem się. | |
人間が出来る動きの殆どを、人形でやることが出来るという。 |
Mówi się, że potrafi sprawić by lalki poruszały się niemal tak samo jak człowiek. | |
人形に人形を操らせる事すら出来る。 |
Może nawet kontrolować lalki, które kontrolują inne lalki. | |
ただ、一つだけ彼女が人形にやらせない事がある。 |
Jednak jest jedna rzecz, do której nie używa lalek. | |
それは人形を作る事だ。 |
Do tworzenia lalek. | |
これだけは自分の手で行うらしい。 |
Zdaje się, że to jedyna rzecz, którą wykonuje własnoręcznie. | |
目撃報告例 |
Opinie świadków | |
・全部自分で操っているって言ってたけど、もの凄く嘘くさいぜ (霧雨魔理沙) |
„Gada, że sama kontroluje wszystkie lalki, ale pewnie przesadza”. (Marisa Kirisame) | |
見た事がある人なら判ると思うが、数体の人形をそれぞれ別の動きをさせて、時には連携を取らせたり、完全に非同期で動かしたりするのである。 |
Uważam, że osoby, które ją widziały by zrozumiały, ale potrafi kontrolować kilka lalek równocześnie, z których każda wykonuje inne czynności, czasem współpracują, a lalki poruszają się zupełnie asynchronicznie. | |
とても、操作しているとは思えないが……。 |
Tak naprawdę nie wygląda to jakby je kontrolowała, ale... | |
・河に大量の人形が流れていた。あれは人形の妖怪の仕業じゃないのか (匿名) |
„Spora ilość lalek spływała w dół rzeki. Nie była to może robota tego youkai lalek?” (anonim) | |
それは流し雛(3*)かも知れない。 |
To mogła być nagashibina[*3] | |
・この間、人形の中に人形が入っている変わった人形を見た。あれは人形の妖怪の仕業じゃないの? (博麗霊夢) |
„Jakiś czas temu widziałam dziwną lalkę, która wewnątrz miała kolejną lalkę. Nie jest to robota tego youkai lalek?” (Reimu Hakurei) | |
それはマトリョーシカ。 |
To była matrioszka. | |
対策 |
Rady | |
元々人間だったという事もあり、普通の人間を襲う事は滅多に無いだろう。 |
Ponieważ sama niegdyś była człowiekiem, raczej rzadko atakuje ludzi. | |
ただ、意外と好戦的で、戦いを挑めば嬉々として応じると思われる。 |
Jednak niespodziewanie lubi pojedynki i jeśli ją wyzwiesz z radością się zgodzi. | |
人形達を従える為、決闘を行ったら一対多を強いられる事になる。 |
Ponieważ towarzyszą jej lalki, musisz się liczyć z tym, że będzie miała sporą przewagę liczebną. | |
かなり腕に自信があろうと、苦戦することは必至だ。 |
Trudna walka jest nieunikniona, chyba że jesteś pewien swoich możliwości. | |
また、人形を数体ばかし倒したとしても、殆んど意味が無く焼け石に水である。 |
W dodatku próby niszczenia lalek nic nie znaczą. To jak polewanie wodą gorącego kamienia. | |
それに、人形を自爆させてくる事すらある。 |
Czasem sprawia, że jej lalki wybuchają. | |
人形の相手をしてはいけない。 |
Nie wolno wam atakować lalek. | |
と、まるで手に負えない妖怪の様だが弱点はある。 |
Może się wydawać, że jest trudnym przeciwnikiem, ale ma jeden słaby punkt. | |
それはアリス本人である。 |
Jest nim sama Alice. | |
本人は人形を操ることで手一杯なので、動きは緩慢で戦闘能力も低い。 |
Jest zajęta kontrolowaniem lalek, więc jej ruchy są powolne, a zdolności bojowe znikome. | |
もし決闘する事があれば、本人を直截狙おう。 |
Jeśli kiedykolwiek będziesz z nią walczyć, atakuj bezpośrednio w nią. | |
(*1) けど、夜の魔法の森に逃げ出すのも恐ろしいので、我慢するしかない。 |
^*1 Jednak wbiegnięcie nocą do Lasu Magii jest dość straszne, więc jedynym wyjściem jest jakoś to przetrzymać. | |
(*2) もの凄く器用である。ただ、魔法の糸は手で動かすのではなく、魔法で動かす。 |
^*2 Jest niezwykle zręczna. Jednak magicznych sznurków nie kontroluje się rękoma, tylko magią. | |
(*3) 厄や穢れを人形に移して川に流す物。最近は環境汚染を考えて少なくなった。 |
^*3 Przenoszenie nieszczęść i nieczystości na lalki i spuszczanie ich w dół rzeki. Niedawno zaczęto uważać, że tworzy to zanieczyszczenia, więc tradycja zamiera. |
< | Encyklopedia: Czarownik | Mag: Alice Margatroid | Patchouli Knowledge | > |