Z powodu wzmożonej ilości spamu, konta na stan obecny nie są tworzone automatycznie. Wnioski o konta użytkowników są akceptowane przez administrację. W celu stworzenia konta, prosimy kierować się na tą stronę. W biografii wpiszcie cokolwiek, co potwierdzi, że nie jesteście botem. Prosimy też o zajrzenie na nasz kanał na Discordzie.
Perfect Memento in Strict Sense/Hong Meiling
< | Mystia Lorelei | Youkai: Hong Meiling | Medicine Melancholy | > |
華人小娘 |
Chińska Dziewczyna | |
紅 美鈴 |
||
能力: 気を使う程度の能力 |
Zdolności: Używa ki | |
危険度: 低 |
Zagrożenie: Niskie | |
人間友好度: 普通 |
Tolerancja wobec ludzi: Średnia | |
主な活動場所: 紅魔館 |
Miejsce aktywności: Rezydencja Szkarłatnego Diabła | |
紅美鈴は紅魔館(*1)に棲む妖怪の一人である。 |
Hong Meiling jest jednym z youkai, które mieszkają w Rezydencji Szkarłatnego Diabła.[*1] | |
門番をしている為、紅魔館の妖怪の中では人間が出会う率は高い。 |
Pracuje jako strażnik bramy, więc spotyka więcej ludzi niż inni mieszkańcy rezydencji. | |
武術に長け、妖怪じみた怪しげな術を使う事は少ない。 |
Jest uzdolniona w sztukach walki i nie posiada wielu mocy typowych dla youkai. | |
姿は、人間と何ら変わらない。中国風の服装をし、動きも軽やかである。 |
Wyglądem nie różni się od ludzi. Ubiera się w chińskim stylu i bardzo lekko się porusza. | |
何か一部の能力に特化した妖怪とは異なり、万能型の妖怪である。 |
W przeciwieństwie do innych youkai, nie skupia się na jednej zdolności, ale jest ogólnie uzdolniona. | |
その為、妖怪同士では余り強い方ではないが、人間に対しては死角が無い。 |
Z tego powodu nie jest szczególnie silna w porównaniu do innych youkai, ale podczas walki z ludźmi nie ma luk w obronie. | |
弱点もこれと言って無い。 |
Nie ma również żadnych szczególnych słabych punktów. | |
そういう能力を買われて、門番をさせられていると考えられる。 |
Można zakładać, że właśnie dlatego otrzymała pracę jako strażnik bramy. | |
また、妖怪の中では異常に人間くさく、門番をしている時に話しかけても、世間話をしたり愚痴を聞かされたりする。 |
Jak na youkai jest niezwykle ludzka i jeśli zagadasz do niej gdy jest w pracy, zacznie pogaduszki lub narzekanie na to co chodzi jej po głowie. | |
言葉では脅したりするが、無理失理門を破ろうとしない限り襲ってくる事は殆ど無い。 |
Może wam grozić, ale o ile nie próbujecie przedrzeć się za bramę, rzadko atakuje. | |
話していると相手は人間ではないかと錯覚するだろう。 |
Mógłbyś nawet pomyśleć, że osoba z którą rozmawiasz to człowiek. | |
目撃報告例 |
Opinie świadków | |
・紅魔館は恐ろしいが、あの門番のおかげで親近感が湧いた (豆腐屋) |
„Rezydencja Szkarłatnego Diabła jest przerażająca, ale dzięki strażnikowi wydaje się być przyjazna”. (właściciel sklepu z tofu) | |
それでも、中には本当に恐ろしい妖怪が棲んでいる。 |
Nie zmienia to faktu, że wewnątrz mieszkają przerażające youkai. | |
・朝方に紅魔館を見てみたら、門番が動きの変な緩い踊りを踊っていた (匿名) |
„Rano, gdy spojrzałam w stronę Rezydencji Szkarłatnego Diabła, zobaczyłam strażnika tańczącego dziwny, powolny taniec”. (anonim) | |
恐らく太極拳ではないかと思われる。 |
To najprawdopodobniej Tai Chi Chuan. | |
邪魔してはいけない。 |
Nie wolno jej przeszkadzać. | |
・昼間に紅魔館を見てみたら、門番が寝ていた (匿名) |
„Gdy w południe przechodziłem w pobliżu Rezydencji Szkarłatnego Diabła, zauważyłem, że strażnik śpi”. (anonim) | |
恐らくシエスタではないかと思われる。 |
Najprawdopodobniej urządziła sobie drzemkę. | |
邪魔してはいけない。 |
Nie wolno jej przeszkadzać. | |
対策 |
Rady | |
紅魔館で食事が支給される為か、全くと言って怖くない妖怪である。 |
Ponieważ dostaje posiłki z Rezydencji Szkarłatnego Diabła, jest jednym z youkai których nie musicie się obawiać. | |
こちらから刺激しない限り、危険はないでろう。 |
Nie jest niebezpieczna, o ile jej nie sprowokujecie. | |
無理に門を破ったり、寝ている隙を見て忍び込んだりするのは止めた方が良い。 |
Powinniście unikać prób przedarcia się przez bramę, czy przemknięcia się gdy śpi. | |
その時は容赦なく襲ってくる。 |
Zaatakuje was bez litości. | |
そうなったとしても、こちらから謝ってすぐに退却すれば、相手も深追いはしない。 |
Nawet jeśli się to zdarzy, jeśli natychmiast przeprosicie i się wycofacie, nie będzie was ścigać. | |
ただし、退治するとなると非常に難しい。 |
Jednak w przypadku eksterminacji jest znacznie trudniej. | |
武術の達人で戦闘能力はかなり高く、弱点らしい弱点を持っていない。 |
Jako mistrz sztuk walki jest bardzo biegłą w walce i nie ma żadnych widocznych słabych punktów. | |
また、紅魔館から移動してくる事も殆ど無い為、他の妖怪が応援に来るかも知れない(*2)。 |
Ponieważ nieczęsto opuszcza Rezydencję Szkarłatnego Diabła, inne youkai mogą przyjść jej z pomocą.[*2] | |
退治するには、時間制限のある(*3)一対一の決闘を申し込む、正攻法で相手を上回る力を見せつける以外に無いだろう。 |
Jedynym sposobem eksterminacji jest zażądanie walki z limitem czasu[*3] i zwycięstwo przez przytłoczenie jej w bezpośrednim ataku. | |
逆に言うと、腕試しには良い相手かもしれない(*4)。 |
Innymi słowy, może być doskonałym przeciwnikiem aby przetestować umiejętności.[*4] | |
*1 悪魔の棲む家。 後述。 |
^*1 Rezydencja, w której mieszkają diabły. Wyjaśnione później. | |
*2 実際は、妖怪が別の妖怪の手助けをする事は稀。殆どは、戦闘している脇でニヤニヤしながら眺めているだけであろう。 |
^*2 W rzeczywistości rzadko się zdarza by youkai sobie pomagały. Większość chichocze podczas oglądania walki. | |
*3 人間と妖怪では体力的に絶対不利なので、形式的な試合とする事が大切である。 |
^*3 Youkai mają fizyczną przewagę, więc to ważne aby to była formalna walka. | |
*4 実際、そういう輩が絶えない。紅魔館の主もその試合を見て愉しんでいると言われている。 |
^*4 Tak naprawdę, ciągle otrzymuje takie wyzwania. Mówi się, że Pani rezydencji lubi oglądać te walki. |
< | Mystia Lorelei | Youkai: Hong Meiling | Medicine Melancholy | > |