Z powodu wzmożonej ilości spamu, konta na stan obecny nie są tworzone automatycznie. Wnioski o konta użytkowników są akceptowane przez administrację. W celu stworzenia konta, prosimy kierować się na tą stronę. W biografii wpiszcie cokolwiek, co potwierdzi, że nie jesteście botem. Prosimy też o zajrzenie na nasz kanał na Discordzie.
Perfect Memento in Strict Sense/Letty Whiterock
< | Rumia | Youkai: Letty Whiterock | Wriggle Nightbug | > |
冬の妖怪 |
Youkai Zimy | |
レティ・ホワイトロック |
||
能力: 寒気を操る程度の能力 |
Zdolności: Manipulacja zimnem | |
危険度: 中 |
Zagrożenie: Średnie | |
人間友好度: 低 |
Tolerancja wobec ludzi: Niska | |
主な活動場所: 不明(冬のみ) |
Miejsce aktywności: Nieznane (tylko w zimie) | |
冬にしか見る事の出来ない妖怪がいる。 |
Jest taki youkai, którego widuje się wyłącznie zimą. | |
寒い場所を好み、人間を凍えさせて戦闘不能に陥れる恐怖の妖怪が、このレティ・ホワイトロックだ。 |
Youkai preferujący zimne miejsca. Ludzie boją się Letty Whiterock, ponieważ potrafi ich omotać i zamrozić, sprawiając, że nie mogą się bronić. | |
判りやすく言えば、雪女の一種である。 |
W dużym skrócie, jest odmianą Yuki-onna. | |
見た目は防寒具とは思えない様な軽い服を纒った少女の姿を取る。 |
Ten youkai wygląda jak kobieta w ubraniach, któe nie wyglądają jakby miały chronić przed chłodem. | |
彼女が現れるからなのか、そういう日に現れるからなのか判らないが、非常に寒い日に現れる。 |
Pojawia się podczas niezwykle zimnych dni, choć nie wiadomo czy zimno nie jest spowodowane jej pojawieniem się. | |
余りの寒さに戦意喪失してしまう(*1)だろう。 |
Ekstremalne zimno może sprawić, że stracisz całą wolę walki.[*1] | |
彼女の術中に嵌ってしまえば、戦う前から勝負が見えていると言って過言ではない。 |
Jeśli nabierzesz się na jej sztuczki, można śmiało powiedzieć, że walka skończyła się jeszcze zanim się zaczęła. | |
直載、風を吹かせたり雪を降らせたりする訳では無いが、自然にある冬の効果を強める事が出来る為、一人の妖怪では出せそうもない途轍も無い力が発揮される。 |
To nie znaczy, że osobiście wywołuje wiatr i opady śniegu, ale ponieważ potrafi wzmocnić naturalną zimę, potrafi pokazać niezwykłą siłę, która zdaje się być zbyt wielka jak na youkai. | |
自然に左右されるものの、その力は強大である。 |
Pomimo, że jest kontrolowana przez naturę, ma niezwykłą siłę. | |
冬に暴れるだけ暴れた後、春が来るとはたと姿を見せなくなる。 |
Po wywołaniu sporego zamieszania w zimie, na wiosnę nagle znika. | |
次の冬が来るまでどこかで隠れているらしい。 |
Zdaje się, że ukrywa się gdzieś aż do następnej zimy. | |
目撃報告例 |
Opinie świadków | |
・寒い日に限ってあいつを見るんだよ (匿名) |
„Widuję ją tylko podczas zimnych dni”. (anonim) | |
そういう事もあってか、この妖怪に対する印象は良くない。 |
Pewnie dlatego ten youkai nie sprawia dobrego wrażenia. | |
・外が吹雪いてると、あいつが出てくるんじゃないかと思って外を出歩けないよ。うちは暖房がしっかりしているから大丈夫だけど (香霖堂店主) |
„Podczas burzy śnieżnej nie mogę wyjść na zewnątrz, ponieważ boję się, że może się tam czaić. Jednak dzięki dobremu ogrzewaniu dom jest bezpieczny”. (właściciel Kourindou) | |
冬は出来るだけ晴れた日だけ出掛けるようにしたい。 |
O ile to możliwe, zimą radzę wychodzić wyłącznie podczas dobrej pogody. | |
ただ、長期間家の中に籠もっていると、家ごと屋根の雪に潰されてしまうので注意。 |
Jednak uważajcie. Jeśli zamkniecie się w domu na zbyt długo, może zawalić się z powodu śniegu, który zebrał się na dachu. | |
対策 |
Rady | |
この寒気というものは非常に厄介で、冷たい物をぶつける(*2)のではなく、空間全体の温度を下げるのである。 |
To całe zimne powietrze jest dość kłopotliwe. To nie jest rzucony zimny fizyczny obiekt,[*2] ale coś co obniża temperaturę całego otoczenia. | |
健康な者も体を壊す、活動的な者も大人しくなる、戦意を喪失する。 |
Nawet zdrowi mogą się pochorować, a aktywni mogą się rozleniwić i stracić wolę do walki. | |
これを完全に回避する方法は無いと言って良いだろう。 |
Możliwe, że nie ma sposobu by całkowicie tego uniknąć. | |
まず、暖かい格好をする。 |
Przede wszystkim ubierajcie się ciepło. | |
これが一番大事である。 |
To najważniejsze. | |
逃げる間、体が動けば良いのである。 |
Wystarczy byście mogli się poruszać uciekając. | |
特に体の末端が冷えるようならば、血行が悪くなっているかも知れないので、食生活に気を付ける。 |
Jeśli spadnie temperatura kończyn, może pogorszyć się cyrkulacja krwi, więc powinniście się również dobrze odżywiać. | |
うっかり軽装でこの妖怪に出くわしてしまった場合、寒さはかなり広範囲に及ぶので、逃げ切るのは至難の業である。 |
Jeśli będziecie nieostrożni i zobaczycie ją gdy jesteście lekko ubrani, beznadziejnie trudno przed nią uciec, ponieważ zimno obejmuje spory obszar. | |
寒さに強くなければ、生き延びることは出来ないだろう。 |
Jeśli nie jesteście odporni na zimno, pewnie nie przetrwacie zbyt długo. | |
ただ、この恐怖の妖怪も、天下は冬の間だけである。 |
Jednak pomimo tego jaka jest przerażająca, pojawia się wyłącznie w zimie. | |
春になり、暖かくなってくればもう恐くない。 |
Gdy nadchodzi wiosna i podnosi się temperatura, nie ma się czego obawiać. | |
もし、夏の間にこの妖怪を発見したら、それは鬱憤を晴らす絶好の機会だろう(*3)。 |
Spotkanie tego youkai latem może być waszą najlepszą szansą na atak.[*3] | |
*1 朝、布団から出られなくなるとか。 |
^*1 Przykładem może być poranna niechęć do wstania z łózka. | |
*2 どこぞの妖精みたいに。 |
^*2 Jak u pewnej wróżki. | |
*3 今のところ、冬以外で出くわしたという報告は無いが。 |
^*3 Jednak jak do tej pory nikt nie widział jej poza zimą. |
< | Rumia | Youkai: Letty Whiterock | Wriggle Nightbug | > |