Z powodu wzmożonej ilości spamu, konta na stan obecny nie są tworzone automatycznie. Wnioski o konta użytkowników są akceptowane przez administrację. W celu stworzenia konta, prosimy kierować się na tą stronę. W biografii wpiszcie cokolwiek, co potwierdzi, że nie jesteście botem. Prosimy też o zajrzenie na nasz kanał na Discordzie.

Perfect Memento in Strict Sense/Letty Whiterock

Z Touhou Wiki
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Strony 35-36
< Rumia   Youkai: Letty Whiterock   Wriggle Nightbug >


PMiSS letty.jpg


冬の妖怪

Youkai Zimy

レティ・ホワイトロック

Letty Whiterock

能力: 寒気を操る程度の能力

Zdolności: Manipulacja zimnem

危険度: 中

Zagrożenie: Średnie

人間友好度: 低

Tolerancja wobec ludzi: Niska

主な活動場所: 不明(冬のみ)

Miejsce aktywności: Nieznane (tylko w zimie)

冬にしか見る事の出来ない妖怪がいる。

Jest taki youkai, którego widuje się wyłącznie zimą.

寒い場所を好み、人間を凍えさせて戦闘不能に陥れる恐怖の妖怪が、このレティ・ホワイトロックだ。

Youkai preferujący zimne miejsca. Ludzie boją się Letty Whiterock, ponieważ potrafi ich omotać i zamrozić, sprawiając, że nie mogą się bronić.

判りやすく言えば、雪女の一種である。

W dużym skrócie, jest odmianą Yuki-onna.

見た目は防寒具とは思えない様な軽い服を纒った少女の姿を取る。

Ten youkai wygląda jak kobieta w ubraniach, któe nie wyglądają jakby miały chronić przed chłodem.

彼女が現れるからなのか、そういう日に現れるからなのか判らないが、非常に寒い日に現れる。

Pojawia się podczas niezwykle zimnych dni, choć nie wiadomo czy zimno nie jest spowodowane jej pojawieniem się.

余りの寒さに戦意喪失してしまう(*1)だろう。

Ekstremalne zimno może sprawić, że stracisz całą wolę walki.[*1]

彼女の術中に嵌ってしまえば、戦う前から勝負が見えていると言って過言ではない。

Jeśli nabierzesz się na jej sztuczki, można śmiało powiedzieć, że walka skończyła się jeszcze zanim się zaczęła.

直載、風を吹かせたり雪を降らせたりする訳では無いが、自然にある冬の効果を強める事が出来る為、一人の妖怪では出せそうもない途轍も無い力が発揮される。

To nie znaczy, że osobiście wywołuje wiatr i opady śniegu, ale ponieważ potrafi wzmocnić naturalną zimę, potrafi pokazać niezwykłą siłę, która zdaje się być zbyt wielka jak na youkai.

自然に左右されるものの、その力は強大である。

Pomimo, że jest kontrolowana przez naturę, ma niezwykłą siłę.

冬に暴れるだけ暴れた後、春が来るとはたと姿を見せなくなる。

Po wywołaniu sporego zamieszania w zimie, na wiosnę nagle znika.

次の冬が来るまでどこかで隠れているらしい。

Zdaje się, że ukrywa się gdzieś aż do następnej zimy.

目撃報告例

Opinie świadków

・寒い日に限ってあいつを見るんだよ (匿名)

„Widuję ją tylko podczas zimnych dni”. (anonim)

そういう事もあってか、この妖怪に対する印象は良くない。

Pewnie dlatego ten youkai nie sprawia dobrego wrażenia.

・外が吹雪いてると、あいつが出てくるんじゃないかと思って外を出歩けないよ。うちは暖房がしっかりしているから大丈夫だけど (香霖堂店主)

„Podczas burzy śnieżnej nie mogę wyjść na zewnątrz, ponieważ boję się, że może się tam czaić. Jednak dzięki dobremu ogrzewaniu dom jest bezpieczny”. (właściciel Kourindou)

冬は出来るだけ晴れた日だけ出掛けるようにしたい。

O ile to możliwe, zimą radzę wychodzić wyłącznie podczas dobrej pogody.

ただ、長期間家の中に籠もっていると、家ごと屋根の雪に潰されてしまうので注意。

Jednak uważajcie. Jeśli zamkniecie się w domu na zbyt długo, może zawalić się z powodu śniegu, który zebrał się na dachu.

対策

Rady

この寒気というものは非常に厄介で、冷たい物をぶつける(*2)のではなく、空間全体の温度を下げるのである。

To całe zimne powietrze jest dość kłopotliwe. To nie jest rzucony zimny fizyczny obiekt,[*2] ale coś co obniża temperaturę całego otoczenia.

健康な者も体を壊す、活動的な者も大人しくなる、戦意を喪失する。

Nawet zdrowi mogą się pochorować, a aktywni mogą się rozleniwić i stracić wolę do walki.

これを完全に回避する方法は無いと言って良いだろう。

Możliwe, że nie ma sposobu by całkowicie tego uniknąć.

まず、暖かい格好をする。

Przede wszystkim ubierajcie się ciepło.

これが一番大事である。

To najważniejsze.

逃げる間、体が動けば良いのである。

Wystarczy byście mogli się poruszać uciekając.

特に体の末端が冷えるようならば、血行が悪くなっているかも知れないので、食生活に気を付ける。

Jeśli spadnie temperatura kończyn, może pogorszyć się cyrkulacja krwi, więc powinniście się również dobrze odżywiać.

うっかり軽装でこの妖怪に出くわしてしまった場合、寒さはかなり広範囲に及ぶので、逃げ切るのは至難の業である。

Jeśli będziecie nieostrożni i zobaczycie ją gdy jesteście lekko ubrani, beznadziejnie trudno przed nią uciec, ponieważ zimno obejmuje spory obszar.

寒さに強くなければ、生き延びることは出来ないだろう。

Jeśli nie jesteście odporni na zimno, pewnie nie przetrwacie zbyt długo.

ただ、この恐怖の妖怪も、天下は冬の間だけである。

Jednak pomimo tego jaka jest przerażająca, pojawia się wyłącznie w zimie.

春になり、暖かくなってくればもう恐くない。

Gdy nadchodzi wiosna i podnosi się temperatura, nie ma się czego obawiać.

もし、夏の間にこの妖怪を発見したら、それは鬱憤を晴らす絶好の機会だろう(*3)。

Spotkanie tego youkai latem może być waszą najlepszą szansą na atak.[*3]

*1 朝、布団から出られなくなるとか。

^*1 Przykładem może być poranna niechęć do wstania z łózka.

*2 どこぞの妖精みたいに。

^*2 Jak u pewnej wróżki.

*3 今のところ、冬以外で出くわしたという報告は無いが。

^*3 Jednak jak do tej pory nikt nie widział jej poza zimą.

< Rumia   Youkai: Letty Whiterock   Wriggle Nightbug >