Z powodu wzmożonej ilości spamu, konta na stan obecny nie są tworzone automatycznie. Wnioski o konta użytkowników są akceptowane przez administrację. W celu stworzenia konta, prosimy kierować się na tą stronę. W biografii wpiszcie cokolwiek, co potwierdzi, że nie jesteście botem. Prosimy też o zajrzenie na nasz kanał na Discordzie.

Perfect Memento in Strict Sense/Rumia

Z Touhou Wiki
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Strony 33-34
< Encyklopedia: Youkai   Youkai: Rumia   Letty Whiterock >


PMiSS rumia.jpg


宵闇の妖怪

Youkai Zmierzchu

ルーミア

Rumia

能力: 闇を操る程度の能力

Zdolności: Kontrolowanie ciemności

危険度: 中

Zagrożenie: Średnie

人間友好度: 低

Tolerancja wobec ludzi: Niska

主な活動場所: 不明

Miejsce aktywności: Nieznane

妖怪の中では弱い部類に入るが、その周囲を、昼間でも夜と同じ暗さにしてしまう能力を持つのが、このルーミアだ。

Rumia należy do grupy słabych youkai, ale posiada umiejętność ukrywania swojego otoczenia w ciemności, niezależnie od pory dnia.

この妖怪が出す闇は、松明をも無効化する魔法の闇で、迷い込んだ人間の視界はほぼ無いに等しくなる。

Wywołana ciemność jest magiczna i powoduje, że nawet pochodnie są bezużyteczne, a pole widzenia ludzi jest ograniczane prawie do zera.

この闇に乗じて襲われるとひとたまりもないのだが、他の妖怪と群れで行動する事はまず無いのが救いだ。

Wciągnięcie ludzi w ciemność i atakowanie ich jest łatwe, ale Rumia na szczęście nie wędruje z innymi youkai.

姿は幼い少女で、赤い眼に黄色い髪に赤いリボン、闇に紛れる為に黒い服を着るというが、常に暗闇にいる為に確認は取りづらい。

Wygląda jak mała dziewczynka z czerwonymi oczyma, a w blond włosach ma czerwoną wstążkę. Mówi się, że nosi ciemne ubrania aby wtopić się w ciemność, ale trudno to potwierdzić, ponieważ wokół niej zawsze jest ciemno.

暗闇の化け物として知られていて、普段から恐れている為か、直截姿を見た者は、余りに幼い少女なので拍子抜けすると言う。

Ponieważ ludzie znają ją i obawiają się jako potwora ciemności, osoby, które widziały jej prawdziwą postać małej dziewczynki, odczuwają prawdziwą ulgę.

その姿を隠す為に闇で包むのかも知れない。

Niewykluczone, że chowa się w ciemnościach, aby ukryć swój wygląd.

また、闇の能力はあくまでも補助的な物で、人間を襲う時は力業で行うと言われている。

Mówi się również, że jej zdolność kontrolowania ciemności jest tylko pomocnicza, a ludzi atakuje używając wyłącznie siły.

見た目が見た目なので、どの位強いのか甚だ疑問だが、闇の中では勝負にならない

Ze względu na wygląd trudno określić jej siłę, przez co walka z nią w ciemnościach wydaje się być niemożliwa.

逃げ道すら見えなくなるのは恐怖である。

Przeraża to, że nie widać wyjścia.

目撃報告例

Opinie świadków

・何か、大きな黒い塊が森の方に向かって動いてた。恐ろしかった (彦左衛門)

„Widziałem olbrzymią masę ciemności zmierzającą w stronę lasu. To było straszne”. (Hikozaemon)

大きな黒い塊は、この妖怪の闇だと思われる。

Uważa się, że tą masą ciemności jest właśnie ten youkai.

決して近寄ってはいけない。

Nie należy do niego podchodzić.

・それで、大きな黒い塊が木にぶつかって暫く停止したかと思うと、こっちに向かってきたので逃げた (彦左衛門)

„Później ten zlepek ciemności wpadł na drzewo. Przez chwilę wydawało się, że przestał się poruszać, ale uciekłem gdy zaczął przemieszczać się w moją stronę”. (Hikozaemon)

きっと、木にぶつかったんだと思う。

Z całą pewnością wpadła na drzewo.

もしかしたら、妖怪にも闇の外が見えていないのか(*1)。

Możliwe, że nie widzi niczego co znajduje się poza ciemnością.[*1]

・逃げ遅れて、暗闇に突っ込んでしまったが、これといって妖怪とも遭遇せずに、闇が通り抜けていった (匿名)

„Uciekałem zbyt wolno i zostałem uwięziony w ciemnościach, ale nie spotkałem youkai i prześliznąłem się bokiem”. (Anonim)

闇の中に誰か人間が入り込んだとしても、中の妖怪には判らないのだろうか。

Nawet jeśli człowiek znajdzie się wewnątrz ciemności, youkai może tego nie zauważyć.

だとするとやはり、自分で出した闇の中で、自分も見えていないのだろうか(*2)。

W takim razie, najprawdopodobniej nie widzi niczego w ciemności, którą sama wywołuje.[*2]

対策

Rady

徒でさえ妖怪に比べ非力な人間は、松明も無効という闇の中となると勝負にならないだろう。

Pomijając fakt, że siła ludzi jest nieporównywalnie mniejsza niż youkai, niemożliwą jest walka w ciemnościach, które sprawiają, że nawet pochodnie są bezużyteczne.

何か策があるか、余程腕に自信がない限り、闇に入ってはいけない。

Najlepiej nie wchodzić w ciemność, jeśli nie jest się pewnym swoich umiejętności.

まだ、夜は月明かりが届かない場所があったら、そこに進むのは止めた方がよい。

W nocy lepiej również unikać miejsc, do których nie dociera światło księżyca.

ルーミアが居るかもしれないからだ。

Rumia może się tam czaić.

稀に、闇を出していないルーミア本体に出会う事があるという。

Rzadko się zdarza, aby wpaść na Rumię gdy nie wywołuje ciemności.

その条件とは、新月の夜である。

Najczęściej, gdy księżyc jest w nowiu.

この日は、何故かルーミアが闇の能力を使わない事が多いらしく、目撃情報も後を絶たない。

Zdaje się, że wtedy Rumia nie potrafi korzystać ze swoich mocy i zaczyna napływać najwięcej raportów świadków.

直截対話をした者は少ないが、殆ど会話が成り立たないと思われる。

Niewielu udało się zamienić z nią parę słów, ale raczej nie będziesz w stanie z nią porozmawiać.

話しかけたりするのは危険だ(*3)。

Próba przeprowadzenia rozmowy może być niebezpieczna.[*3]

*1 と想像すると、黒い塊が途端に面白くなる。

^*1 Wyobrażanie sobie tego sprawia, że masa ciemności zaczyna być zabawna.

*2 もしかしたら、相当間抜けなのでは無いか。

^*2 Może po prostu jest głupia?

*3 幼く見えても、人喰いである。

^*3 Pomimo młodego wyglądu, żywi się ludźmi.

< Encyklopedia: Youkai   Youkai: Rumia   Letty Whiterock >