Z powodu wzmożonej ilości spamu, konta na stan obecny nie są tworzone automatycznie. Wnioski o konta użytkowników są akceptowane przez administrację. W celu stworzenia konta, prosimy kierować się na tą stronę. W biografii wpiszcie cokolwiek, co potwierdzi, że nie jesteście botem. Prosimy też o zajrzenie na nasz kanał na Discordzie.
Perfect Memento in Strict Sense/Rumia
< | Encyklopedia: Youkai | Youkai: Rumia | Letty Whiterock | > |
宵闇の妖怪 |
Youkai Zmierzchu | |
ルーミア |
||
能力: 闇を操る程度の能力 |
Zdolności: Kontrolowanie ciemności | |
危険度: 中 |
Zagrożenie: Średnie | |
人間友好度: 低 |
Tolerancja wobec ludzi: Niska | |
主な活動場所: 不明 |
Miejsce aktywności: Nieznane | |
妖怪の中では弱い部類に入るが、その周囲を、昼間でも夜と同じ暗さにしてしまう能力を持つのが、このルーミアだ。 |
Rumia należy do grupy słabych youkai, ale posiada umiejętność ukrywania swojego otoczenia w ciemności, niezależnie od pory dnia. | |
この妖怪が出す闇は、松明をも無効化する魔法の闇で、迷い込んだ人間の視界はほぼ無いに等しくなる。 |
Wywołana ciemność jest magiczna i powoduje, że nawet pochodnie są bezużyteczne, a pole widzenia ludzi jest ograniczane prawie do zera. | |
この闇に乗じて襲われるとひとたまりもないのだが、他の妖怪と群れで行動する事はまず無いのが救いだ。 |
Wciągnięcie ludzi w ciemność i atakowanie ich jest łatwe, ale Rumia na szczęście nie wędruje z innymi youkai. | |
姿は幼い少女で、赤い眼に黄色い髪に赤いリボン、闇に紛れる為に黒い服を着るというが、常に暗闇にいる為に確認は取りづらい。 |
Wygląda jak mała dziewczynka z czerwonymi oczyma, a w blond włosach ma czerwoną wstążkę. Mówi się, że nosi ciemne ubrania aby wtopić się w ciemność, ale trudno to potwierdzić, ponieważ wokół niej zawsze jest ciemno. | |
暗闇の化け物として知られていて、普段から恐れている為か、直截姿を見た者は、余りに幼い少女なので拍子抜けすると言う。 |
Ponieważ ludzie znają ją i obawiają się jako potwora ciemności, osoby, które widziały jej prawdziwą postać małej dziewczynki, odczuwają prawdziwą ulgę. | |
その姿を隠す為に闇で包むのかも知れない。 |
Niewykluczone, że chowa się w ciemnościach, aby ukryć swój wygląd. | |
また、闇の能力はあくまでも補助的な物で、人間を襲う時は力業で行うと言われている。 |
Mówi się również, że jej zdolność kontrolowania ciemności jest tylko pomocnicza, a ludzi atakuje używając wyłącznie siły. | |
見た目が見た目なので、どの位強いのか甚だ疑問だが、闇の中では勝負にならない |
Ze względu na wygląd trudno określić jej siłę, przez co walka z nią w ciemnościach wydaje się być niemożliwa. | |
逃げ道すら見えなくなるのは恐怖である。 |
Przeraża to, że nie widać wyjścia. | |
目撃報告例 |
Opinie świadków | |
・何か、大きな黒い塊が森の方に向かって動いてた。恐ろしかった (彦左衛門) |
„Widziałem olbrzymią masę ciemności zmierzającą w stronę lasu. To było straszne”. (Hikozaemon) | |
大きな黒い塊は、この妖怪の闇だと思われる。 |
Uważa się, że tą masą ciemności jest właśnie ten youkai. | |
決して近寄ってはいけない。 |
Nie należy do niego podchodzić. | |
・それで、大きな黒い塊が木にぶつかって暫く停止したかと思うと、こっちに向かってきたので逃げた (彦左衛門) |
„Później ten zlepek ciemności wpadł na drzewo. Przez chwilę wydawało się, że przestał się poruszać, ale uciekłem gdy zaczął przemieszczać się w moją stronę”. (Hikozaemon) | |
きっと、木にぶつかったんだと思う。 |
Z całą pewnością wpadła na drzewo. | |
もしかしたら、妖怪にも闇の外が見えていないのか(*1)。 |
Możliwe, że nie widzi niczego co znajduje się poza ciemnością.[*1] | |
・逃げ遅れて、暗闇に突っ込んでしまったが、これといって妖怪とも遭遇せずに、闇が通り抜けていった (匿名) |
„Uciekałem zbyt wolno i zostałem uwięziony w ciemnościach, ale nie spotkałem youkai i prześliznąłem się bokiem”. (Anonim) | |
闇の中に誰か人間が入り込んだとしても、中の妖怪には判らないのだろうか。 |
Nawet jeśli człowiek znajdzie się wewnątrz ciemności, youkai może tego nie zauważyć. | |
だとするとやはり、自分で出した闇の中で、自分も見えていないのだろうか(*2)。 |
W takim razie, najprawdopodobniej nie widzi niczego w ciemności, którą sama wywołuje.[*2] | |
対策 |
Rady | |
徒でさえ妖怪に比べ非力な人間は、松明も無効という闇の中となると勝負にならないだろう。 |
Pomijając fakt, że siła ludzi jest nieporównywalnie mniejsza niż youkai, niemożliwą jest walka w ciemnościach, które sprawiają, że nawet pochodnie są bezużyteczne. | |
何か策があるか、余程腕に自信がない限り、闇に入ってはいけない。 |
Najlepiej nie wchodzić w ciemność, jeśli nie jest się pewnym swoich umiejętności. | |
まだ、夜は月明かりが届かない場所があったら、そこに進むのは止めた方がよい。 |
W nocy lepiej również unikać miejsc, do których nie dociera światło księżyca. | |
ルーミアが居るかもしれないからだ。 |
Rumia może się tam czaić. | |
稀に、闇を出していないルーミア本体に出会う事があるという。 |
Rzadko się zdarza, aby wpaść na Rumię gdy nie wywołuje ciemności. | |
その条件とは、新月の夜である。 |
Najczęściej, gdy księżyc jest w nowiu. | |
この日は、何故かルーミアが闇の能力を使わない事が多いらしく、目撃情報も後を絶たない。 |
Zdaje się, że wtedy Rumia nie potrafi korzystać ze swoich mocy i zaczyna napływać najwięcej raportów świadków. | |
直截対話をした者は少ないが、殆ど会話が成り立たないと思われる。 |
Niewielu udało się zamienić z nią parę słów, ale raczej nie będziesz w stanie z nią porozmawiać. | |
話しかけたりするのは危険だ(*3)。 |
Próba przeprowadzenia rozmowy może być niebezpieczna.[*3] | |
*1 と想像すると、黒い塊が途端に面白くなる。 |
^*1 Wyobrażanie sobie tego sprawia, że masa ciemności zaczyna być zabawna. | |
*2 もしかしたら、相当間抜けなのでは無いか。 |
^*2 Może po prostu jest głupia? | |
*3 幼く見えても、人喰いである。 |
^*3 Pomimo młodego wyglądu, żywi się ludźmi. |
< | Encyklopedia: Youkai | Youkai: Rumia | Letty Whiterock | > |