Z powodu wzmożonej ilości spamu, konta na stan obecny nie są tworzone automatycznie. Wnioski o konta użytkowników są akceptowane przez administrację. W celu stworzenia konta, prosimy kierować się na tą stronę. W biografii wpiszcie cokolwiek, co potwierdzi, że nie jesteście botem. Prosimy też o zajrzenie na nasz kanał na Discordzie.
Perfect Memento in Strict Sense/Suika Ibuki
< | Encyklopedia: Oni | Oni: Suika Ibuki | Niezidentyfikowane: Smok | > |
小さな百鬼夜行 |
Malutka Parada Stu Oni | |
伊吹 萃香 |
||
能力: 密度を操る程度の能力 |
Zdolności: Manipulacja gęstością | |
危険度: 極高 |
Poziom zagrożenia: Bardzo wysoki | |
人間友好度:普通 |
Tolerancja wobec ludzi: Średnia | |
主な活動場所: 妖怪の山 |
Miejsce aktywności: Góra Youkai | |
幻想郷から鬼の姿が消えてから長い時間が経っていた。 |
Minęło sporo czasu, odkąd oni zniknęły z Gensokyo. | |
だが、つい最近鬼の姿が確認取れた。 |
Jednak ostatnio zgłaszano, że znów zauważono oni. | |
それがこの伊吹萃香である。 |
Widziano Suikę Ibuki. | |
彼女は、突然ふらっと現われ、何故か幻想郷に居着いてしまった(*1)。 |
Pojawiła się niespodziewanie i z jakiegoś powodu osiedliła w Gensokyo.[*1] | |
体は小さいが、身長と不釣り合いに長い角を二本備えている。 |
Jej ciało jest małe, a niska postać silnie kontrastuje z dwoma długimi rogami wyrastającymi z jej głowy. | |
見た目だけなら他の妖怪に比べても恐ろしい事はないが、そこは鬼である。 |
W porównaniu z innymi youkai może i nie wygląda przerażająco, ale to oni. | |
恐ろしい怪力の持ち主で、その気になれば一人で妖怪の山を崩せると豪語する(*2)。 |
Posiada ogromną siłę i przechwala się, że gdyby chciała potrafiłaby sama zniszczyć Górę Youkai.[*2] | |
また、無類の酒好きで、常に酒の入った瓢箪(*3)を持ち、呑んでいない時は無い。 |
W piciu nikt jej nie dorówna. Zawsze nosi ze sobą tykwę[*3] pełną sake, którą co chwilę w siebie wlewa. | |
その為、素面の彼女は見たという報告も無い。 |
To dlatego nikt jeszcze nie widział jej trzeźwej. | |
密度を操る能力 |
Zdolność manipulacji gęstością | |
物事の疎密、濃淡を操る事が出来る能力である。 |
Jest to moc do zmiany gęstości i grubości czegokolwiek. | |
密度が薄くなるとあらゆる物が霧状になり、反対に高密度になると熱を持ち、溶解したりする。 |
Wszystko staje się mgiełką, jeśli gęstość jest odpowiednio mała. Z drugiej strony, gdy obiekty gęstnieją, rośnie ich temperatura i się stapiają. | |
彼女はお祭り騒ぎが大好きで、事ある毎に人間や妖怪を集めてお祭りを開く。 |
Ponieważ uwielbia zgiełk festiwali i impres, gromadzi ludzi oraz youkai i urządza festiwale. | |
この時、人間や妖怪を集める力も、この密度を操る能力である。 |
Ta zdolność sprawiania by ludzie i youkai gromadzili się razem jest manifestacją jej panowania nad gęstością. | |
目撃報告例 |
Opinie świadków | |
・力仕事も出来るし、麈を集めてくれるし、便利と言えば便利なんだけどね (霊夢博麗) |
„Potrafi pracować fizycznie, zbiera śmieci, więc sądzę, że w pewnym sensie jest pożyteczna”. (Reimu Hakurei) | |
鬼と鋏は使いよう。 |
Z oni należy się obchodzić jak z nożyczkami. | |
信頼関係さえ成り立っていれば恐ろしくない種族である。 |
Nie są takie przerażające, jeśli wzajemnie sobie zaufacie. | |
・珍しい物を集まるくれたりしないかしら (十六夜咲夜) |
„Zastanawiam się, czy mogłaby mi pomóc przy zbieraniu niezwykłych przedmiotów”. (Sakuia Izayoi) | |
そこまで露骨に利用しようすると危ないかも。 |
Jednak zbyt szczere wyrażanie pragnień może być niebezpieczne. | |
対策 |
Rady | |
鬼に関する知識も退治の技術も失われた今、無理に鬼退治をしようとしない方がよいだろう。 |
Ponieważ wiedza na temat oni i ich eksterminacji nie przetrwała do współczesnych czasów, nie należy nawet próbować ich niszczyć. | |
万に一つも勝ち目はない。 |
Nie ma żadnych szans na powodzenie. | |
だが、一応、鬼から身を守る手段が幾つかある。 |
Jednak jest parę niepewnych metod chronienia się przed oni. | |
鰯の頭を刺した柊の枝を家の入り口に置くという物である。 |
Na przykład, można nabić głowę sardynki na gałąź świętego drzewa i umieścić przed drzwiami domu. | |
これで鬼が近寄らなくなると言われているが、今のところ効果の程は判らない(*4)。 |
Mówi się, że oni nie będą potrafiły się do ciebie zbliżyć, ale skuteczność metody nie jest znana.[*4] | |
*1 鬼退治できる人も居ないし、割と迷惑。 |
^*1 To dość kłopotliwe, zważywszy na to, że nikt nie wie jak eksterminować oni. | |
*2 鬼ならまんざらでもない。嘘も吐かないし。 |
^*2 To nie jest wykluczone, zważywszy na to, że jest oni. W końcu oni nie kłamią. | |
*3 無限に酒が湧くという瓢箪。 |
^*3 Bezdenna tykwa sake. | |
*4 鰯の頭も信心から。 |
^*4 Dzięki wierze nawet głowa sardynki może stać się amuletem. |
< | Encyklopedia: Oni | Oni: Suika Ibuki | Niezidentyfikowane: Smok | > |