Z powodu wzmożonej ilości spamu, konta na stan obecny nie są tworzone automatycznie. Wnioski o konta użytkowników są akceptowane przez administrację. W celu stworzenia konta, prosimy kierować się na tą stronę. W biografii wpiszcie cokolwiek, co potwierdzi, że nie jesteście botem. Prosimy też o zajrzenie na nasz kanał na Discordzie.
Perfect Memento in Strict Sense/Zaświaty
< | Rezydencja Szkarłatnego Diabła | Przewodnik: Zaświaty | Hakugyokurou | > |
冥界 |
||
---|---|---|
危険度: 高 |
Zagrożenie: Wysokie | |
遭遇する妖怪: 幽霊、亡霊他 |
||
人間は死ぬと、中有の道を通り、三途の河を渡り、閻魔様の裁きを受けると罪の重さによって地獄か冥界か天界等に行き先が分かれる。 |
Po śmierci ludzie idą Drogą Liminalności, przekraczają Rzekę Sanzu i zostają osądzeni przez Yama. W zależności od wagi ich przestępstw są wysyłani do Piekła, Zaświatów, Nieba lub w inne miejsca. | |
その内の冥界は、罪の無い死者が成仏するか転生するまでの間を幽霊として過ごす世界である。 |
Z pośród nich, to Zaświaty są miejscem, w którym niewinni ludzie spędzają czas jako fantomy, oczekując na osiągnięcie nirwany lub reinkarnację. | |
荒涼とした地獄とは異なり、静かだが四季も豊かで、春には美しい桜で埋まり、秋には紅葉で美しく染まる。 |
W odróżnieniu od opustoszałego Piekła, jest tu dość spokojnie, choć zmieniają się pory roku. Wiosną jest tu pełno pięknie kwitnących wiśni, a jesienią wszystko zabarwione jest pięknymi, czerwonymi liśćmi. | |
ただ、そこに住む虫も鳥も獣も基本は死者である。 |
Jednak owady, ptaki i zwierzęta są w zasadzie martwe. | |
鳴き声も無く、静かに華麗に空を飛ぶ。 |
Nie wydając żadnych okrzyków latają po niebie cicho i wspaniale. | |
余りにも美しいので、幽霊も成仏や転生を忘れてここに留まる者が多いという(*30)。 |
Z powodu całego piękna wiele duchów zostaje tutaj, zapominając o nirwanie i reinkarnacji.[*30] | |
当然、死者ばかりの世界だが、最近は冥界と顕界の結界に穴が空き、行き来が容易となっている。 |
Oczywiście ten świat jest zamieszkany głównie przez zmarłych, ale niedawno powstała dziura w barierze pomiędzy Zaświatami i światem rzeczywistym, sprawiając że łatwiej ją przekroczyć. | |
冥界は知る人ぞ知る花見の名所となっている。 |
Zaświaty to miejsce godne uwagi dla osób chcących poznać przyjęcia z oglądaniem kwitnących wiśni. | |
また、冥界には白玉楼という、とてつもなく大きなお屋敷がある。 |
W Zaświatach znajduje się również olbrzymie domostwo, nazywane Hakugyokurou. | |
何処か大陸の意匠を使った塀や階段に囲まれ、最も高い位置には日本屋敷に枯山水の庭園を備えた、美しい建物である。 |
To piękna budowla otoczona murem, ze schodami zdobionymi wzorami z kontynentu, oraz z najwyższej klasy ogrodem Zen. | |
*30 成仏すると天界に行けるが、既に天界が飽和状態で、現在は成仏が制限されていると聞く。 |
^*30 Po osiągnięciu nirwany można wstąpić do nieba, ale słyszałam, że niebo jest już pełne, więc nirwana została ograniczona. |
< | Rezydencja Szkarłatnego Diabła | Przewodnik: Zaświaty | Hakugyokurou | > |