Z powodu wzmożonej ilości spamu, konta na stan obecny nie są tworzone automatycznie. Wnioski o konta użytkowników są akceptowane przez administrację. W celu stworzenia konta, prosimy kierować się na tą stronę. W biografii wpiszcie cokolwiek, co potwierdzi, że nie jesteście botem. Prosimy też o zajrzenie na nasz kanał na Discordzie.
The Grimoire of Marisa/Karta Zaklęcia Mystii Lorelei
![]() |
Wróżki chciały pomóc, ale obawiają się, że mogły zrobić sporo literówek i błędów interpunkcyjnych. Teraz grzecznie proszą, aby ktoś przejrzał artykuł i go poprawił. |
< | Karty Zaklęć Youmu Konpaku | The Grimoire of Marisa | Karty Zaklęć Hiny Kagiyamy | > |
夜盲「夜雀の歌」 |
||
---|---|---|
• 使用者 ミスティア・ローレライ |
• Użytkownik: Mystia Lorelei | |
• 備考 人気のない夜道にて、視覚型ストレスタイプ |
• Uwagi: Późną nocą na opuszczonej drodze, presja ograniczenia wizji | |
• ストレス度 ★★★★★★★ |
• Poziom presji: ★★★★★★★ | |
日が落ちてすっかり暗くなった、人里の外れの道。うっかり夜通ろうものなら、奇妙で喧しい歌声を聞いてしまうかも知れない。 |
Gdy zachodzi słońce, droga na skraju wioski ludzi staje się zupełnie ciemna. Jeśli ktoś nieuważnie skorzysta z tej drogi w nocy, może usłyszeć dziwny, głośny śpiew. | |
それはミスティアのスペルカードで、気が付くと視野が狭くなっているという特殊な弾幕。弾幕自体は特に難しい事は無い事は無いが、遠くが見渡せないのは恐怖である。 |
To karta zaklęcia Mystii. Unikatowe danmaku, które ogranicza pole widzenia. W samym danmaku nie ma nic trudnego, ale przerażające jest to, że nie widzisz zbyt daleko. | |
これはスペルカードの中では弾幕よりその相手の避けやすさに作用するタイプで、梅雨時の圧迫感の様なストレスを与えられた状態での避けを強制させられる。 |
Tego typu zaklęcie służy raczej odstraszeniu przeciwnika niż atakowania go przy pomocy danmaku. W pewnym sensie jest podobne do uczucia opresji podczas pory deszczowej, gdy jesteś zmuszony do unikania atakującego. |
< | Karty Zaklęć Youmu Konpaku | The Grimoire of Marisa | Karty Zaklęć Hiny Kagiyamy | > |
|