Z powodu wzmożonej ilości spamu, konta na stan obecny nie są tworzone automatycznie. Wnioski o konta użytkowników są akceptowane przez administrację. W celu stworzenia konta, prosimy kierować się na tą stronę. W biografii wpiszcie cokolwiek, co potwierdzi, że nie jesteście botem. Prosimy też o zajrzenie na nasz kanał na Discordzie.

The Grimoire of Marisa/Karty Zaklęć Kagui Houraisan

Z Touhou Wiki
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Strony 64-69
< Karty Zaklęć Reisen Udongein Inaby   The Grimoire of Marisa   Karty Zaklęć Tewi Inaby >
GoMSigil-Kaguya.jpg


Plik:Th08SC154.jpg
Boski Skarb "Olśniewający Pocisk Smoka"

神宝「ブリリアントドラゴンバレッタ」

Boski Skarb "Olśniewający Pocisk Smoka"

• 使用者 蓬莱山輝夜

• Użytkownik: Kaguya Houraisan

• 備考 永遠亭に行けば見られる、道具使用タイプ

• Uwagi: Pozwala mi je oglądać gdy przychodzę do Eientei, używa narzędzi

• レアアイテム度 ★★★★★

• Poziom rzadkości przedmiotu: ★★★★★

こいつは珍品コレクターだ。手持ちの珍品を見せては喜ぶという。見た事も聞いた事もない物ばかりで羨ましい。

Kolekcjonerka rzadkich przedmiotów. Jest szczęśliwa, gdy może komuś pokazać swoją kolekcję. Są tam rzeczy, których nigdy nie widziałam, ani o których nie słyszałam. Jestem zazdrosna.

龍が持っている弾幕の一部だそうだ。

To wygląda jak fragment danmaku smoka.

余りにも光り輝いて綺麗なんで、普段何処に仕舞ってあるのか聞いてみたいぜ。

Cudownie i pięknie błyszczy. Chciałabym spytać, gdzie je przechowuje.


Plik:Th08SC158.jpg
Boski Skarb "Buddyjski Diament"

神宝「ブディストダイアモンド」

Boski Skarb "Buddyjski Diament"

• 使用者 蓬莱山輝夜

• Użytkownik: Kaguya Houraisan

• 備考 永遠亭に行けば見られる、道具使用タイプ

• Uwagi: Pozwala mi je oglądać gdy przychodzę do Eientei, używa narzędzi

• レアアイテム度 ★★★★★

• Poziom rzadkości przedmiotu: ★★★★★

光り輝くダイアモンドだ。ダイアモンドで出来ただっさい鉢だ。

Świecący diament. Tandetna miska wykonana z diamentów.

壊す事が不可能な鉢からは眩い光がレーザーとなって不規則に輝く。

Oślepiające światło z nietłukącej się miski staje się nieregularnie świecącymi laserami.

坊主がダイアモンドで出来た鉢で托鉢に来ても、誰も恵んでやる事なんて無いと思うがな。

Nawet gdyby mnisi przyszli prosić o datki z diamentową misą, nie sądzę aby ktokolwiek coś dał.

しかし、極大ダイアモンド。普段何処に仕舞ってあるのか聞いてみたいぜ。

Jednak to olbrzymi diament. Chciałabym spytać, gdzie go przechowuje.


Plik:Th08SC162.jpg
Boski Skarb "Tarcza Salamandry"

神宝「サラマンダーシールド」

Boski Skarb "Tarcza Salamandry"

• 使用者 蓬莱山輝夜

• Użytkownik: Kaguya Houraisan

• 備考 永遠亭に行けば見られる、道具使用タイプ

• Uwagi: Pozwala mi je oglądać gdy przychodzę do Eientei, używa narzędzi

• レアアイテム度 ★★★★

• Poziom rzadkości przedmiotu: ★★★★

常に燃えている皮の盾。キャンプの時とか、凄く便利だそうだ。

Wiecznie płonąca skórzana tarcza. Wygląda na użyteczną podczas biwakowania.

しかし私はもっと火力の強い道具を持っているので、この珍品は羨ましくない。

Ale ponieważ mam narzędzia o większej sile ognia, o ten przedmiot nie jestem zazdrosna.

実際大した火力でもないしな。この道具を使った弾幕も、参考になる程の強さではなかった。

Siła ognia nie jest taka duża. Danmaku uzyskane z tego przedmiotu jest zbyt słabe by go użyć jako źródła odniesienia.


Plik:Th08SC166.jpg
Boski Skarb "Nieskończona Wiosna Życia"

神宝「ライフスプリングインフィニティ」

Boski Skarb "Nieskończona Wiosna Życia"

• 使用者 蓬莱山輝夜

• Użytkownik: Kaguya Houraisan

• 備考 永遠亭に行けば見られる、道具使用タイプ

• Uwagi: Pozwala mi je oglądać gdy przychodzę do Eientei, używa narzędzi

• レアアイテム度 ★★★★★

• Poziom rzadkości przedmiotu: ★★★★★

無限に湧く生命の泉。この道具を作ったのは恐らく彼奴じゃないかと勘ぐってしまう。そう、命の光で自由を奪うのが大好きな奴だ。

Wiecznie tryskająca fontanna życia. Podejrzewam, że to ta kobieta wykonała ten przedmiot. Tak, uwielbia odbierać swobodę przy pomocy świata życia.

それにしても命って光るんだな。

Pomimo to, to życie wydziela światło, heh.


Plik:Th08SC170.jpg
Boski Skarb "Gałąź Klejnotów Hourai -Wymarzony Raj-"

神宝「蓬莱の玉の枝 -夢色の郷-」

Boski Skarb "Gałąź Klejnotów Hourai -Wymarzony Raj-"

• 使用者 蓬莱山輝夜

• Użytkownik: Kaguya Houraisan

• 備考 永遠亭に行けば見られる、道具使用(ややバグ)タイプ

• Uwagi: Pozwala mi je oglądać gdy przychodzę do Eientei, używa narzędzi (trochę zalatuje robaczkami)

• レアアイテム度 ★★★★★★

• Poziom rzadkości przedmiotu: ★★★★★★

七色の弾幕がなる木。実は少しバグタイプ入っている。

Drzewo, które zmienia się w siedmiokolorowe danmaku. Śladowe ilości robaczków.

このスペルカードははっきり言って反則的な難しさだ。そりゃそうだよな、これだけ宝の玉が七つもあるんだから。

Tak szczerze, to ta karta jest niesprawiedliwie trudna. To pewnie dlatego, że skarb składa się z siedmiu klejnotów.

一つだけ陰陽玉とすり替えてもバレない気がするが……。普段何処に仕舞ってあるのかねぇ。

Ciekawe, czy zostałabym złapana przy próbie podmiany jednego z nich na kulę yin-yang.... Ciekawe gdzie je przechowuje.


Plik:Th095SC67.jpg
Nowe Niemożliwe Żądanie "Jednolity Sufit Kinkaku-ji"

新難題「金閣寺の一枚天井」

Nowe Niemożliwe Żądanie "Jednolity Sufit Kinkaku-ji"

• 使用者 蓬莱山輝夜

• Użytkownik: Kaguya Houraisan

• 備考 永遠亭に行けば見られる、道具使用タイプ

• Uwagi: Pozwala mi je oglądać gdy przychodzę do Eientei, używa narzędzi

• レアアイテム度 ★★★★★★★

• Poziom rzadkości przedmiotu: ★★★★★★★

滅茶苦茶大きい天板。これが一枚板だと言うから恐ろしい。とてもじゃないけど元の木が想像できない。

Bezsensownie spory sufit. Godne podziwu, zważywszy na to, że podobno jest wykonany z jednej dachówki. Jakoś nie potrafię sobie wyobrazić drzewa z którego to zrobiono.

そんな天板を持って来られたらそれは反則だよなぁ。大きな壁のプレッシャーは異常だ。そんな天板を両手で支えて持ち上げて、みんなに見せびらかす輝夜が怖い。

Przytaszczenie tej dachówki to zwykły faul. Presja którą wywierają wielkie ściany jest nienormalna. Żeby trzymać tą dachówkę w dwóch rękach pokazując ją wszystkim, Kaguya jest straszna.

ちなみにこの珍品は邪魔だから要らない。

Tak nawiasem, ten rzadki przedmiot tylko przeszkadza, więc go nie chcę.

結局、輝夜のスペルカードは特殊な道具を扱った物ばかりで参考にならない事が判る。こいつはスペルカード戦では滅多に自分の能力を使わないんだよなぁ。スペルカードが肌に合わないんだろうか、月の都会人には。

No i zrozumiałam, że wszystkie karty Kagui korzystają ze specjalnych przedmiotów, więc nie można się do nich odnosić. Nie robi użytku z jej umiejętności w bitwach na karty zaklęć. Pewnie księżycowe mieszczuchy nie przywykły do kart zaklęć.


GoMIllus-Kaguya.jpg
< Karty Zaklęć Reisen Udongein Inaby   The Grimoire of Marisa   Karty Zaklęć Tewi Inaby >