Z powodu wzmożonej ilości spamu, konta na stan obecny nie są tworzone automatycznie. Wnioski o konta użytkowników są akceptowane przez administrację. W celu stworzenia konta, prosimy kierować się na tą stronę. W biografii wpiszcie cokolwiek, co potwierdzi, że nie jesteście botem. Prosimy też o zajrzenie na nasz kanał na Discordzie.

The Grimoire of Marisa/Karty Zaklęć Kagui Houraisan

Z Touhou Wiki
Skocz do: nawigacja, szukaj
Strony 64-69
< Karty Zaklęć Reisen Udongein Inaby   The Grimoire of Marisa   Karty Zaklęć Tewi Inaby >
GoMSigil-Kaguya.jpg


Boski Skarb "Olśniewający Pocisk Smoka"

神宝「ブリリアントドラゴンバレッタ」

Boski Skarb "Olśniewający Pocisk Smoka"

• 使用者 蓬莱山輝夜

• Użytkownik: Kaguya Houraisan

• 備考 永遠亭に行けば見られる、道具使用タイプ

• Uwagi: Pozwala mi je oglądać gdy przychodzę do Eientei, używa narzędzi

• レアアイテム度 ★★★★★

• Poziom rzadkości przedmiotu: ★★★★★

こいつは珍品コレクターだ。手持ちの珍品を見せては喜ぶという。見た事も聞いた事もない物ばかりで羨ましい。

Kolekcjonerka rzadkich przedmiotów. Jest szczęśliwa, gdy może komuś pokazać swoją kolekcję. Są tam rzeczy, których nigdy nie widziałam, ani o których nie słyszałam. Jestem zazdrosna.

龍が持っている弾幕の一部だそうだ。

To wygląda jak fragment danmaku smoka.

余りにも光り輝いて綺麗なんで、普段何処に仕舞ってあるのか聞いてみたいぜ。

Cudownie i pięknie błyszczy. Chciałabym spytać, gdzie je przechowuje.


Boski Skarb "Buddyjski Diament"

神宝「ブディストダイアモンド」

Boski Skarb "Buddyjski Diament"

• 使用者 蓬莱山輝夜

• Użytkownik: Kaguya Houraisan

• 備考 永遠亭に行けば見られる、道具使用タイプ

• Uwagi: Pozwala mi je oglądać gdy przychodzę do Eientei, używa narzędzi

• レアアイテム度 ★★★★★

• Poziom rzadkości przedmiotu: ★★★★★

光り輝くダイアモンドだ。ダイアモンドで出来ただっさい鉢だ。

Świecący diament. Tandetna miska wykonana z diamentów.

壊す事が不可能な鉢からは眩い光がレーザーとなって不規則に輝く。

Oślepiające światło z nietłukącej się miski staje się nieregularnie świecącymi laserami.

坊主がダイアモンドで出来た鉢で托鉢に来ても、誰も恵んでやる事なんて無いと思うがな。

Nawet gdyby mnisi przyszli prosić o datki z diamentową misą, nie sądzę aby ktokolwiek coś dał.

しかし、極大ダイアモンド。普段何処に仕舞ってあるのか聞いてみたいぜ。

Jednak to olbrzymi diament. Chciałabym spytać, gdzie go przechowuje.


Boski Skarb "Tarcza Salamandry"

神宝「サラマンダーシールド」

Boski Skarb "Tarcza Salamandry"

• 使用者 蓬莱山輝夜

• Użytkownik: Kaguya Houraisan

• 備考 永遠亭に行けば見られる、道具使用タイプ

• Uwagi: Pozwala mi je oglądać gdy przychodzę do Eientei, używa narzędzi

• レアアイテム度 ★★★★

• Poziom rzadkości przedmiotu: ★★★★

常に燃えている皮の盾。キャンプの時とか、凄く便利だそうだ。

Wiecznie płonąca skórzana tarcza. Wygląda na użyteczną podczas biwakowania.

しかし私はもっと火力の強い道具を持っているので、この珍品は羨ましくない。

Ale ponieważ mam narzędzia o większej sile ognia, o ten przedmiot nie jestem zazdrosna.

実際大した火力でもないしな。この道具を使った弾幕も、参考になる程の強さではなかった。

Siła ognia nie jest taka duża. Danmaku uzyskane z tego przedmiotu jest zbyt słabe by go użyć jako źródła odniesienia.


Boski Skarb "Nieskończona Wiosna Życia"

神宝「ライフスプリングインフィニティ」

Boski Skarb "Nieskończona Wiosna Życia"

• 使用者 蓬莱山輝夜

• Użytkownik: Kaguya Houraisan

• 備考 永遠亭に行けば見られる、道具使用タイプ

• Uwagi: Pozwala mi je oglądać gdy przychodzę do Eientei, używa narzędzi

• レアアイテム度 ★★★★★

• Poziom rzadkości przedmiotu: ★★★★★

無限に湧く生命の泉。この道具を作ったのは恐らく彼奴じゃないかと勘ぐってしまう。そう、命の光で自由を奪うのが大好きな奴だ。

Wiecznie tryskająca fontanna życia. Podejrzewam, że to ta kobieta wykonała ten przedmiot. Tak, uwielbia odbierać swobodę przy pomocy świata życia.

それにしても命って光るんだな。

Pomimo to, to życie wydziela światło, heh.


Boski Skarb "Gałąź Klejnotów Hourai -Wymarzony Raj-"

神宝「蓬莱の玉の枝 -夢色の郷-」

Boski Skarb "Gałąź Klejnotów Hourai -Wymarzony Raj-"

• 使用者 蓬莱山輝夜

• Użytkownik: Kaguya Houraisan

• 備考 永遠亭に行けば見られる、道具使用(ややバグ)タイプ

• Uwagi: Pozwala mi je oglądać gdy przychodzę do Eientei, używa narzędzi (trochę zalatuje robaczkami)

• レアアイテム度 ★★★★★★

• Poziom rzadkości przedmiotu: ★★★★★★

七色の弾幕がなる木。実は少しバグタイプ入っている。

Drzewo, które zmienia się w siedmiokolorowe danmaku. Śladowe ilości robaczków.

このスペルカードははっきり言って反則的な難しさだ。そりゃそうだよな、これだけ宝の玉が七つもあるんだから。

Tak szczerze, to ta karta jest niesprawiedliwie trudna. To pewnie dlatego, że skarb składa się z siedmiu klejnotów.

一つだけ陰陽玉とすり替えてもバレない気がするが……。普段何処に仕舞ってあるのかねぇ。

Ciekawe, czy zostałabym złapana przy próbie podmiany jednego z nich na kulę yin-yang.... Ciekawe gdzie je przechowuje.


Nowe Niemożliwe Żądanie "Jednolity Sufit Kinkaku-ji"

新難題「金閣寺の一枚天井」

Nowe Niemożliwe Żądanie "Jednolity Sufit Kinkaku-ji"

• 使用者 蓬莱山輝夜

• Użytkownik: Kaguya Houraisan

• 備考 永遠亭に行けば見られる、道具使用タイプ

• Uwagi: Pozwala mi je oglądać gdy przychodzę do Eientei, używa narzędzi

• レアアイテム度 ★★★★★★★

• Poziom rzadkości przedmiotu: ★★★★★★★

滅茶苦茶大きい天板。これが一枚板だと言うから恐ろしい。とてもじゃないけど元の木が想像できない。

Bezsensownie spory sufit. Godne podziwu, zważywszy na to, że podobno jest wykonany z jednej dachówki. Jakoś nie potrafię sobie wyobrazić drzewa z którego to zrobiono.

そんな天板を持って来られたらそれは反則だよなぁ。大きな壁のプレッシャーは異常だ。そんな天板を両手で支えて持ち上げて、みんなに見せびらかす輝夜が怖い。

Przytaszczenie tej dachówki to zwykły faul. Presja którą wywierają wielkie ściany jest nienormalna. Żeby trzymać tą dachówkę w dwóch rękach pokazując ją wszystkim, Kaguya jest straszna.

ちなみにこの珍品は邪魔だから要らない。

Tak nawiasem, ten rzadki przedmiot tylko przeszkadza, więc go nie chcę.

結局、輝夜のスペルカードは特殊な道具を扱った物ばかりで参考にならない事が判る。こいつはスペルカード戦では滅多に自分の能力を使わないんだよなぁ。スペルカードが肌に合わないんだろうか、月の都会人には。

No i zrozumiałam, że wszystkie karty Kagui korzystają ze specjalnych przedmiotów, więc nie można się do nich odnosić. Nie robi użytku z jej umiejętności w bitwach na karty zaklęć. Pewnie księżycowe mieszczuchy nie przywykły do kart zaklęć.


GoMIllus-Kaguya.jpg
< Karty Zaklęć Reisen Udongein Inaby   The Grimoire of Marisa   Karty Zaklęć Tewi Inaby >