Z powodu wzmożonej ilości spamu, konta na stan obecny nie są tworzone automatycznie. Wnioski o konta użytkowników są akceptowane przez administrację. W celu stworzenia konta, prosimy kierować się na tą stronę. W biografii wpiszcie cokolwiek, co potwierdzi, że nie jesteście botem. Prosimy też o zajrzenie na nasz kanał na Discordzie.
The Grimoire of Marisa/Karty Zaklęć Sanae Kochii
![]() |
Wróżki chciały pomóc, ale obawiają się, że mogły zrobić sporo literówek i błędów interpunkcyjnych. Teraz grzecznie proszą, aby ktoś przejrzał artykuł i go poprawił. |
< | Karty Zaklęć Sakui Izayoi | The Grimoire of Marisa | Karty Zaklęć Fujiwary no Mokou | > |
秘術「グレイソーマタージ」 |
||
---|---|---|
• 使用者 東風谷早苗 |
• Użytkownik: Sanae Kochiya | |
• 備考 目から鱗、連戦タイプ |
• Uwagi: Widzenie światła, wiele walk | |
• 参考度 ★★★★★ |
• Poziom odniesienia: ★★★★★ | |
これから奇跡を起こす為の準備段階という特殊なスペルカード。 |
Unikalna karta zaklęcia, które przygotowuje scenę powstania cudu. | |
準備の儀式なのに弾幕になっているとは賢い。 |
Nawet jeśli to tylko ceremonia przygotowawcza, jest to dość sprytne danmaku. | |
これはつまり、私がいずれ大魔法を詠唱するとした時、どうしても詠唱が大きな隙となってしまうだろう。そういう時は、詠唱そのものをスペルカードとなるようにすれば一石二鳥という事だな。 |
W zasadzie, zawsze gdy recytuję zaklęcie, jestem odsłonięta. Gdybym mogła zmienić recytację w kartę zaklęcia, mogłabym upiec dwie pieczenie na jednym ogniu. |
奇跡「白昼の客星」 |
||
---|---|---|
• 使用者 東風谷早苗 |
• Użytkownik: Sanae Kochiya | |
• 備考 ガンマ線なんちゃらがどうとか |
• Uwagi: Martwię się o promieniowanie gamma | |
• 奇跡度 ★★ |
• Poziom cudu: ★★ | |
星の輝きが大幅に増して、昼間でも見えるという奇跡らしい。 |
Cud, który znacząco zwiększa jasność gwiazd. Sprawia, że stają się widoczne nawet w dzień. | |
スペルカードを一つ使って起こした奇跡にしては地味だ。 |
Jak na cud, który pochodzi od pojedynczej karty, jest dość zwyczajny. |
開海「モーゼの奇跡」 |
||
---|---|---|
• 使用者 東風谷早苗 |
• Użytkownik: Sanae Kochiya | |
• 備考 猟師さん歓喜 |
• Uwagi: Rozkosz dla łowcy | |
• 奇跡度 ★★★★★ |
• Poziom cudu: ★★★★★ | |
海が割れて魚介類がよく捕れるという奇跡らしい。 |
Cud, który powoduje rozstąpienie morza. Przydatne przy łapaniu ryb. | |
しかし、幻想郷には海がないのでイメージで。 |
Ale to tylko iluzja, ponieważ w Gensokyo nie ma morza. |
大奇跡「八坂の神風」 |
||
---|---|---|
• 使用者 東風谷早苗 |
• Użytkownik: Sanae Kochiya | |
• 備考 竜巻になりきれないつむじ風 |
• Uwagi: Zawirowanie, które zamienia się w prawdziwe tornado | |
• 奇跡度 ★★★★ |
• Poziom cudu: ★★★★ | |
早苗を中心に風が広がって行くスペルカード。 |
Karta zaklęcia, w którym wiatry zaczynają krążyć wokół Sanae. | |
風を起こすだけだったら天狗でも出来るのだが…… 早苗の起こす風の方が均一で一切ムラがない。 [1] 天狗は力強いが雑である。 |
Gdyby chodziło tylko o zryw wiatru, to tengu też to potrafi, ale... Wiatr Sanae jest zupełnie jednolity bez niespójności. Tengu jest silna, ale niechlujna. | |
でも、やっぱり地味な奇跡が多い気がする。 |
Nadal wygląda jak jeden z wielu zwyczajnych cudów. |
奇跡「ミラクルフルーツ」 |
||
---|---|---|
• 使用者 東風谷早苗 |
• Użytkownik: Sanae Kochiya | |
• 備考 果物だった |
• Uwagi: To był owoc. | |
• 奇跡度 ★★★★ |
• Poziom cudu: ★★★★ | |
この世の酸っぱい物を甘くするという奇跡。これは凄い。奇跡って感じだ。 |
Cud, który osładza kwaśność świata. Niesamowite. Naprawdę sprawia wrażenie cudu. | |
ただ、その奇跡の実を投げつけるのはいかがな物か。 |
Ale o co chodzi z rzucaniem pestkami tego cudu w ludzi? |
< | Karty Zaklęć Sakui Izayoi | The Grimoire of Marisa | Karty Zaklęć Fujiwary no Mokou | > |
Uwagi
|