Z powodu wzmożonej ilości spamu, konta na stan obecny nie są tworzone automatycznie. Wnioski o konta użytkowników są akceptowane przez administrację. W celu stworzenia konta, prosimy kierować się na tą stronę. W biografii wpiszcie cokolwiek, co potwierdzi, że nie jesteście botem. Prosimy też o zajrzenie na nasz kanał na Discordzie.
The Grimoire of Marisa/Karty Zaklęć sióstr Prismriver
![]() |
Wróżki chciały pomóc, ale obawiają się, że mogły zrobić sporo literówek i błędów interpunkcyjnych. Teraz grzecznie proszą, aby ktoś przejrzał artykuł i go poprawił. |
< | Karty Zaklęć Medicine Melancholy | The Grimoire of Marisa | Karty Zaklęć Cirno | > |
Siostry Prismriver
騒符「ライブポルターガイスト」 |
||
---|---|---|
• 使用者 プリズムリバー三姉妹 |
• Użytkownik: Siostry Prismriver | |
• 備考 色んな広場で(有料で)公開 |
• Uwagi: Wykonywane publicznie w wielu miejscach (za opłatą) | |
• 音量 ★★★★★★★ |
• Poziom głośności: ★★★★★★★ | |
三人で襲いかかってくる卑怯なスペルカード。基本的にスペルカードは一対一の遊びなのだが、奴隷を扱ったり幽霊を操ったりみんなフリーダムなので深い事は気にしない。 |
Ta niesprawiedliwa karta zaklęcia polega na tym, że wszystkie trzy atakują równocześnie. W zasadzie, karty zaklęć są przewidziane do walki jeden na jednego, ale ponieważ każdy może używać sług i duchów, to nie ma to tak dużego znaczenia. | |
こいつら一人一人はかなり癖のある弾幕を出してくるのだが、三人揃った場合はみんな我を折る。流石三姉妹と思うが、肝心要のこいつらの演奏は我を張りまくる。 |
Te dziewczyny mają nawyk samodzielnego wystrzeliwania danmaku, jedna po drugiej, ale gdy grają jako zespół próbują współpracować. Tego można się było spodziewać po siostrach. Najważniejsze w ich występie jest o, że każda inaczej do niego podchodzi. | |
こいつらの本職って一体……。 |
Tak w ogóle, to gdzie one pracują? |
Lunasa Prismriver
弦奏「グァルネリ・デル・ジェス」 |
||
---|---|---|
• 使用者 ルナサ・プリズムリバー |
• Użytkownik: Lunasa Prismriver | |
• 備考 慌てるとよく使う、演劇タイプ |
• Uwagi: Często używane w panice, teatralne | |
• 音量 ★★ |
• Poziom głośności: ★★ | |
突然近場に発生する恐怖の弾幕。どうやら演奏している音から弾幕が発生しているみたいだ。 |
Przerażające danmaku, które pojawia się w bezpośrednim otoczeniu. Zupełnie jakby danmaku pochodziło z samego brzmienia występu. | |
ゆったりと音楽を聴いていると埋め尽くされるというのは嫌だ。 |
Nienawidzę spokojnego słuchania muzyki gdy jestem zasypywana. | |
演奏家が聴者に、音楽に対する恐怖心を植え付けてどうしようというのか……。 |
Muzyk każe zmierzyć się słuchaczowi z muzyką, która sieje w nim ziarno terroru... |
Merlin Prismriver
管霊「ヒノファンタズム」 |
||
---|---|---|
• 使用者 メルラン・プリズムリバー |
• Użytkownik: Merlin Prismriver | |
• 備考 なんか相手が居ないのに使っている事もある |
• Uwagi: Używane nawet bez obecności przeciwnika | |
• 音量 ★★★★★★ |
• Poziom głośności: ★★★★★★ | |
金管楽器に吹き込んだ息が、そのまま飛び出したかのようなスペルカード。生き霊のような物が縦横無尽に飛び回る。 |
Katta zaklęcia, które tworzy danmaku przez dmuchanie w instrument dęty. Lata wkoło swobodnie jak mściwy duch. | |
しかし、本人は一切トランペットに触れていない。だから飛び出した息は誰の物だろう? 魅惑的でお洒落な息霊……。[1] |
Jednak użytkownik wcale nie dotyka trąbki. Więc kto w nią dmie? Pewnie to oddech czarującego, modnego ducha... |
Lyrica Prismriver
冥鍵「ファツィオーリ冥奏」 |
||
---|---|---|
• 使用者 リリカ・プリズムリバー |
• Użytkownik: Lyrica Prismriver | |
• 備考 怒らせるとよく使う |
• Uwagi: Używane często w gniewie | |
• 音量 ★★★★ |
• Poziom głośności: ★★★★ | |
姉の二人は変わったスペルカードだったが、こいつだけ至ってシンプルな弾幕。 |
Bardzo proste danmaku w porównaniu do kart jej sióstr. | |
それには理由がある。こいつの演奏はつまらんからだ。いや技術は高いが心に響く物が何も無い。そつなく演奏しているのか何なのか……。 |
Poza tym jej występ jest nudny. Ma doskonałą technikę, ale potrafi poruszyć mego serca. Jej występ jest bezbłędny, ale czegoś brakuje... | |
恐らく楽器に魂が籠もっていないのだろう。比喩的な意味じゃなくて、本当の意味で霊魂が。キーボードは叩くだけだからなぁ。 |
Obawiam się, że to dlatego, że jej instrument nie jest wypełniony duszą. I nie mówię tego w przenośni. Naprawdę brakuje mu duszy, ponieważ tylko uderza się w klawisze. |
< | Karty Zaklęć Medicine Melancholy | The Grimoire of Marisa | Karty Zaklęć Cirno | > |
Uwagi
|